Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life II 〜アタシからアナタへ〜 feat. LGMonkees
Life II 〜You Are My Destiny〜 feat. LGMonkees
やっぱお前がいいや〜
SO
やっぱお前がいいんです
You're
still
my
only
desire
そう
YESなら最高
NOならど〜しよう
YES,
that
would
be
so
great,
if
you
said
NO,
what
should
I
do?
マジでお前を見つけれてよかったわ〜!
I'm
so
glad
I
found
you,
honey!
あなたはホントに忘れっぽい人
今に始まった事じゃないけど
You're
really
forgetful,
that's
nothing
new
すっかり頭になかった記念日
あたしに言わせて苦笑い
You
completely
forgot
about
our
anniversary,
you
made
me
say
it
with
a
wry
smile
後になり
機嫌取りのプレゼント差し出す
気まずそうに
Later,
to
make
it
up
to
me,
you
gave
me
a
gift,
feeling
awkward
期待して開けたのに
全くサイズの合わない指輪
I
was
so
excited
to
open
it,
but
it's
a
ring
in
a
totally
wrong
size
でも
そんなあなたでもね
あたしにとっては凄く大切なパートナー
But
even
though
you're
like
that,
to
me,
you're
my
most
precious
partner
一緒に居れば悪いトコも見えるよ
でもそれはお互い様のこと
When
we're
together,
I
can
see
your
faults,
but
that's
the
same
for
both
of
us
これから先も
どんな荒波も
あなたとなら行ける気するから
From
now
on,
I
feel
like
we
can
go
through
any
storm
together
越えられる気がするから
I
think
we
can
overcome
them
そぅ
だからやっぱあなたがいいな〜
そぅ
やっぱあなたがいいな〜
So,
I
still
love
you,
you're
still
the
one
for
me
だって今はもう当たり前の
あたしの一部だから
'Cause
now
you've
become
an
indispensable
part
of
me
ずっとあなたがいいや〜
あなたはずっとあたしでいいの?
I'll
always
love
you,
will
you
always
be
mine?
そう
YESなら最高
NOならど〜しよう
If
yes,
that
would
be
great,
if
you
said
no,
what
can
I
do?
マジであなたと出会えて良かったわ〜!
I'm
so
glad
I
met
you!
あなたはホントにマイペースな人
今に始まった事じゃないけど
You're
such
a
laid-back
person,
that's
nothing
new
出掛ける約束したのに
テレビにハマり気がつけば夕方に...
When
we
made
plans
to
go
out,
you
got
hooked
on
TV,
before
I
knew
it,
it
was
already
evening...
口数が減り不機嫌になった
あたしの手を引き連れ出し
You
became
quiet
and
moody,
you
took
my
hand,
pulled
me
out
of
the
door
半ば強引に
夜中のドライブデート繰り出す
And
took
me
on
a
late-night
drive
date,
almost
against
my
will
でも
そんなあなたでもね
あたしにとって世界で一番のパートナー
But
even
though
you're
like
that,
to
me,
you
are
the
greatest
partner
in
the
world
一人じゃ何も出来ないあなた
でもそれはお互い様のこと
You
can't
do
anything
on
your
own,
but
that's
the
same
for
both
of
us
これから先も
どんな荒波もあなたとなら行ける気するから
From
now
on,
I
feel
like
we
can
go
through
any
storm
together
楽しめる気がするから
I
think
we
can
enjoy
them
そぅ
だからやっぱあなたがいいな〜
そぅ
やっぱあなたがいいな〜
So,
I
still
love
you,
you're
still
the
one
for
me
だって今はもう当たり前の
あたしの一部だから
'Cause
now
you've
become
an
indispensable
part
of
me
ずっとあなたがいいや〜
あなたはずっとあたしでいいの?
I'll
always
love
you,
will
you
always
be
mine?
そう
YESなら最高
NOならど〜しよう
If
yes,
that
would
be
great,
if
you
said
no,
what
can
I
do?
マジであなたと出会えて良かったわ〜!
I'm
so
glad
I
met
you!
それでもやっぱお前がいいや〜〜〜
SO
やっぱお前がいいんです
But
I
still
love
you,
you're
still
the
one
for
me
一緒に過ごしたLIFEが癖になった〜〜!
これからもヨロシクな俺のサイド
The
life
we've
built
together
is
something
I
can't
give
up,
please
stay
by
my
side
明日もお前がいいや〜〜〜!
お前は明日も俺でいいか?
I'll
love
you
tomorrow
too!
Will
you
still
love
me
tomorrow?
YO〜!
YESなら最高
NOならど〜しよう
Yo!
If
yes,
that
would
be
great,
if
you
said
no,
what
can
I
do?
マジでお前を見つけれてよかったわ〜!
I'm
so
happy
I
found
you,
honey!
繰り返す雨の日も
一つの傘でいい
あなたの隣
Even
when
it's
raining,
one
umbrella
is
enough,
if
it's
by
your
side
振り返る風の日を
今も忘れない
あなたがそこに
The
windy
days
we've
walked
through,
I
still
remember
them,
you
were
there
そばにいて
これからも
そばにいたい
これからも
You
were
by
my
side,
and
I
want
you
to
be
by
my
side
in
the
future
声にしたい
どんな日も
あなたが大切なの!!
I
want
to
tell
you,
no
matter
what
day
it
is,
you're
so
precious
to
me!
いつまでも〜いつまで〜も!
あたしのサイド守ってねダーリン
Forever
and
ever!
Please
protect
my
side,
darling
いつまでも〜いつまで〜も!
繋いだ手握ったままで
Forever
and
ever!
Let's
hold
hands
like
this
forever
いく度の月日が経っても!
逢えて良かったと思えますよーに
Even
after
the
years
pass,
I
hope
I
can
say
I'm
glad
I
met
you
いつまでも〜いつまで〜も!
あなたのあの言葉ずっと忘れない
Forever
and
ever!
I'll
never
forget
those
words
you
said
そぅ
だからやっぱあなたがいいな〜
そぅ
やっぱあなたがいいな〜
So,
I
still
love
you,
you're
still
the
one
for
me
だって今はもう当たり前の
あたしの一部だから
'Cause
now
you've
become
an
indispensable
part
of
me
ずっとあなたがいいや〜
あなたはずっとあたしでいいの?
I'll
always
love
you,
will
you
always
be
mine?
そう
YESなら最高
NOならど〜しよう
If
yes,
that
would
be
great,
if
you
said
no,
what
can
I
do?
マジであなたと出会えて良かったわ〜!
I'm
so
glad
I
met
you!
それでもやっぱお前がいいや〜〜〜
SO
やっぱお前がいいんです
But
I
still
love
you,
you're
still
the
one
for
me
一緒に過ごしたLIFEが癖になった〜〜!
これからもヨロシクな俺のサイド
The
life
we've
built
together
is
something
I
can't
give
up,
please
stay
by
my
side
明日もお前がいいや〜〜〜!
お前は明日も俺でいいか?
I'll
love
you
tomorrow
too!
Will
you
still
love
me
tomorrow?
YO〜!
YESなら最高
NOならど〜しよう
Yo!
If
yes,
that
would
be
great,
if
you
said
no,
what
can
I
do?
マジでお前を見つけれてよかったわ〜!
I'm
so
happy
I
found
you,
honey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.