Paroles et traduction Noa - Little star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little star
Маленькая звездочка
Twinkle,
twinkle
little
star
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звездочка
How
I
wonder
why
you
are
down
here.
Мне
интересно,
почему
ты
здесь,
внизу.
What
are
you
doing
on
my
father's
coat?
Что
ты
делаешь
на
пальто
моего
отца?
Why
are
you
spoiling
my
mother's
dress?
Зачем
ты
портишь
платье
моей
матери?
No.i
don't
want
to
guess.
Нет,
я
не
хочу
гадать.
I'd
rather
close
my
eyes,
Я
лучше
закрою
глаза,
Like
a
diamond
in
the
sky...
Как
бриллиант
в
небе...
Twinkle,
twinkle
little
star
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звездочка
How
I
wonder
why
you
are
so
dim?
Мне
интересно,
почему
ты
такая
тусклая?
What
are
you
doing
with
a
big
black
name?
Что
ты
делаешь
с
этим
большим
черным
клеймом?
Sewn
with
a
needle
and
a
thread
of
shame?
Пришитым
иглой
и
нитью
стыда?
Maybe
this
is
just
a
grown-up'
game?
Может
быть,
это
просто
игра
взрослых?
I'd
rather
close
my
eyes,
Я
лучше
закрою
глаза,
Like
a
diamond
in
the
sky...
Как
бриллиант
в
небе...
Who
am
I
today?
Кто
я
сегодня?
Who
was
I
before?
Кем
я
была
раньше?
Twinkle,
twinkle,
I
will
sing,
Мерцай,
мерцай,
я
буду
петь,
For
tomorrow
always
brings,
Ведь
завтра
всегда
приносит
Opportunities
to
begin
again
Возможности
начать
все
сначала
Twinkle,
twinkle
little
star
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звездочка
How
I
wonder
why
you
are
Мне
интересно,
почему
ты
Right
here...
Прямо
здесь...
Hear
my
heart
beat
where
you
lie
Слышу,
как
бьется
мое
сердце
там,
где
ты
лежишь
Thunder
is
rolling
in
a
clear
blue
sky
Гром
гремит
в
чистом
голубом
небе
No
I
don't
want
to
cry!
Нет,
я
не
хочу
плакать!
I'd
rather
close
my
eyes,
Я
лучше
закрою
глаза,
Like
a
diamond
in
the
sky...
Как
бриллиант
в
небе...
Who
am
I
today?
Кто
я
сегодня?
Who
was
I
before?
Кем
я
была
раньше?
Twinkle,
twinkle,
I
will
sing,
Мерцай,
мерцай,
я
буду
петь,
For
tomorrow
always
brings,
Ведь
завтра
всегда
приносит
Opportunities
to
begin,
again...
Возможности
начать
все
сначала...
She'll
be
coming
round
the
mountain
when
she
comes
Она
спустится
с
горы,
когда
придет
She'll
be
carrying
six
white
horses
too.
Она
приведет
с
собой
шесть
белых
коней.
One
white
horse
for
every
million,
Один
белый
конь
на
каждый
миллион,
Next
she's
coming
round
for
me
and
you!
Затем
она
придет
за
мной
и
тобой!
Twinkle,
twinkle,
silent
night
Мерцай,
мерцай,
тихая
ночь
All
is
calm
but
nothing's
bright
down
here.
Все
спокойно,
но
здесь
ничто
не
сияет.
Woe,
when
a
mother
and
her
child
Горе,
когда
мать
и
ее
дитя
Fear
for
their
lives
as
they
run
and
hide
Боятся
за
свои
жизни,
когда
бегут
и
прячутся
I'm
trembling
inside,
Я
дрожу
внутри,
Please
let
me
close
my
eyes,
Пожалуйста,
позволь
мне
закрыть
глаза,
And
sleep
in
heavenly
peace...
И
спать
в
небесном
покое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.