Noa - You-tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noa - You-tú




You, you are the darkest of nights
Ты, Ты-самая темная из ночей.
Where i will wander
Где я буду блуждать?
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок в переулок
In search of a bottle of light
В поисках бутылки света
You, you are a woman who chose
Ты, ты женщина, которая выбрала ...
Running half naked
Бегу полуголый
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок в переулок
In search of a knife and a rose
В поисках ножа и розы.
So, where does our story go?
Итак, к чему ведет наша история?
Is there an apple to bite, shiny and red
Есть ли яблоко, чтобы откусить его, блестящее и красное?
And if i do, will i fall
И если я это сделаю, упаду ли я?
Dead at your feet?
Мертвый у твоих ног?
So, where does the music flow?
Так куда же течет музыка?
Is it the river of jordan, holy and cold,
Это река Иордан, святая и холодная?
Will you jump in?
Ты прыгнешь?
Are you as bold as you seem
Ты такой смелый, каким кажешься?
Tú, resaca del corazón
Tu, resaca del corazón
Contestador que repite
Contestador que repite
Repite y repite
Repite y repite
Llorando su absurda canción.
Llorando su absurda canción.
Tú, banquete del colibrí
Tu, banquete del colibrí
Peonza que va dando vueltas
Peonza que va dando vueltas
Y vueltas y vueltas
Y vueltas y vueltas
Por un olivar sefardí
Пор Ун Оливар сефарди
Yo, huérfano y desertor
Йоу, уэрфано и дезертир
Tataranieto de abraham crepuscular
Tataranieto de abraham сумеречный
Bufón del mes
Bufon del mes
Vecino de lavapiés
Vecino de lavapiés
No, fui tu príncipe azul
Нет, fui tu príncipe azul
Y envejecí en un desván
Y envejecí en un desván
Peter sin pan, robin sin hood
Питер Син Пэн, Робин Син Гуд
Silbando un canto viudo
Silbando un canto viudo
You, you make me feel like a fool
Ты заставляешь меня чувствовать себя дурой.
Lets run together
Давай убежим вместе
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок в переулок
Like children escaping the rule
Как дети, убегающие от правил.
Tú, la favorita de un rey
Tu, la favorita de un rey
Con su maleta que rueda
Con su maleta que rueda
Que rueda, que rueda
Que rueda, que rueda
Por un aeroporto sin ley
Por un aeroporto sin ley
Yo, mendigo de estación
Эй, мендиго де эстасьон!
Bastardo del rey david
Бастардо Дель Рей Дэвид
Yerno del cid, macho sin fe
Йерно дель Сид, мачо грех Фе
Don juan rendido a tus pies
Дон Хуан rendido a tus pies
So, gently you raise your bow
Итак, ты осторожно поднимаешь свой лук.
I see your eyes full of fire
Я вижу твои глаза, полные огня.
Robin, no hood
Робин, без капюшона.
Bad turns to good
Плохое превращается в хорошее.
Good's an unfaithful lover
Хороший-неверный любовник.





Writer(s): דור גיל, ניני אחינועם, 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.