Noa - 世界が終るまでは… - traduction des paroles en anglais

世界が終るまでは… - Noatraduction en anglais




世界が終るまでは…
Until the World Ends...
大都会に 僕はもう一人で
In the big city, I'm alone
投げ捨てられた 空きカンのようだ
Like an empty can, thrown away
互いのすべてを 知りつくすまでが
Until we know everything about each other
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか
If that's what love is, let's sleep forever
世界が終わるまでは 離れる事もない
Until the world ends, we'll never part
そう願っていた 幾千の夜と
That's what I wished for, for a thousand nights
戻らない時だけが 何故輝いては
Why does only time that can't be brought back
やつれ切った 心までも 壊す
Shine so brightly, breaking even my weary heart
はかなき想い この Tragedy night
Fleeting thoughts, this tragic night
そして人は 形を求めて
And so people search for something tangible
かけがえのない 何かを失う
And lose something irreplaceable
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
In this city full of desires
星屑も 僕らを 灯せない
Even the stars can't light our way
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
Before the world ends, tell me
満開の花が 似合いの Catastrophe
What catastrophe would suit flowers in full bloom
誰もが望みながら 永遠を信じない
We all desire it, yet we don't believe in eternity
なのに きっと 明日を夢見てる
But still, we dream of tomorrow
はかなき日々と この Tragedy night
Fleeting days, this tragic night
世界が終わるまでは 離れる事もない
Until the world ends, we'll never part
そう願っていた 幾千の夜と
That's what I wished for, for a thousand nights
戻らない時だけが 何故輝いては
Why does only time that can't be brought back
やつれ切った 心までも 壊す
Shine so brightly, breaking even my weary heart
はかなき想い この Tragedy night
Fleeting thoughts, this tragic night
この Tragedy night
This tragic night





Writer(s): noa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.