Paroles et traduction Noa - 瞳をとじて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Every
time
I
wake
up
in
the
morning,
I
find
your
empty
shell
beside
me
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
I
felt
the
warmth,
now
your
familiar
back
is
cold
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
Stop
the
wry
smile
and
open
the
heavy
curtains
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
The
blinding
sunlight,
my
daily
chase
with
it
あの日
見せた泣き顔
That
day,
you
showed
me
your
crying
face
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
The
sunset
reflected
upon
your
tears,
the
warmth
of
your
shoulder
消し去ろうと願う度に
Every
time
I
wish
to
erase
it
心が
体が
君を覚えている
My
heart,
my
body
remembers
you
Your
love
forever
Your
love
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Close
my
eyes,
I
draw
you,
that
is
enough
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Even
if
the
seasons
leave
my
heart
behind
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Will
I
ever
stop
feeling
anything
for
you?
今の痛み抱いて
眠る方がまだ
いいかな
For
now,
I'd
rather
sleep
with
this
pain
あの日
見てた星空
That
day,
the
sky
we
gazed
at
願いかけて
二人探した光は
The
light
we
searched
for,
promising
each
other
瞬く間に消えてくのに
Fades
in
an
instant
心は
体は
君で輝いてる
My
heart,
my
body,
they
shine
with
you
I
wish
forever
I
wish
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
Close
my
eyes,
I
draw
you,
that
is
all
I
can
do
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Even
if
the
world
passes
me
by,
leaving
me
behind
Uhhhh
uhhhh
uhhhh
Uhhhh
uhhhh
uhhhh
Your
love
forever
Your
love
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Close
my
eyes,
I
draw
you,
that
is
enough
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Even
if
the
seasons
leave
me
behind,
changing
their
colors
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
I
will
search
for
you
in
my
memories,
and
that
is
enough
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
The
strength
to
overcome
what
I
have
lost,
you
gave
me
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.