Paroles et traduction Noa - 線香花火
明かりが灯り出した
夕暮れ時
ヒグラシの声
As
the
lights
came
on
at
dusk,
the
cicadas
filled
the
air
深い青に染まった
夏空はただ静かに
The
deep
blue
sky
was
silent
にぎやかし僕たちを
見つめるように
見守るように
Watching
over
us,
as
we
made
merry
君のようにそこにいてくれた
Like
you
were
there
はしゃいで笑う
君がホラ
僕の手を引き走り出す
Laughing
and
playing,
you
took
my
hand
and
we
ran
息を切らした君の
振り返るその笑顔
この胸をさらってく
Breathless,
you
turned
and
smiled,
it
took
my
breath
away
線香花火が咲いてはじけて
Sparkling
and
bursting
煙のにおいが染みる夜
On
nights
scented
with
gunpowder
来年のこの日
僕と君はここにいるのかな?
Will
we
be
here
next
year?
風が吹いて
花びら散ってく
The
wind
is
blowing
and
the
petals
are
falling
「今年の夏もホント早かったね」残念そうに
Disappointed,
you
say,
"Summer
went
by
so
fast
this
year"
余った手持ち花火
見つめながら言う君が
Staring
at
the
remaining
sparklers
愛しすぎて切ない
この気持ちを知る訳もなく
My
love
for
you
is
so
strong
that
it
breaks
my
heart
夏色の日々は過ぎて行く
Summer
days
fly
past
忘れられない思い出は
僕の部屋へと残されて
Memories
forgotten,
left
in
my
room
しぼんだ水風船
独りぼっちの金魚
A
shrivelled
water
balloon,
a
goldfish
all
alone
浴衣の君の写真
A
photograph
of
you
in
a
summer
kimono
線香花火がはじけて落ちて
The
sparkler
bursts
and
falls
願い事かけるヒマさえなくて
Not
even
time
to
make
a
wish
それでもまた来年
君とここで逢えるかな?
Still,
will
I
see
you
here
again
next
year?
その笑顔を
もう一度見れるかな?
Will
I
see
your
smile
again?
うなだれたヒマワリの花
君が隣に居ない時の
The
sunflowers
hang
their
heads,
you're
not
here
僕にウリふたつで...
And
I
am
just
like
them...
子供のようにはしゃいだあの日の
Like
those
days
when
we
played
delightedly
子供のように無垢な横顔の
Like
the
innocence
on
your
face
君の瞳の中に咲いた線香花火が
The
sparkler
that
bloomed
in
your
eyes
綺麗すぎて焼き付いた
Was
so
beautiful
it
burned
itself
into
my
memory
線香花火が咲いてはじけて
Sparkling
and
bursting
煙のにおいが染みる夜
On
nights
scented
with
gunpowder
来年のこの日
僕と君はここにいるのかな?
Will
we
be
here
next
year?
風が吹いて
花びら散ってく
The
wind
is
blowing
and
the
petals
are
falling
胸に咲いた君の線香花火
The
sparkler
you
left
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIRO FROM LGYANKEES, NOA
Album
Noaism
date de sortie
18-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.