Paroles et traduction Noah - Offline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst
du
den
Haken
auf
der
Brust?
Видишь
крюк
на
груди?
Yani,
maximaler
Druck,
werfen
Patte
in
die
Luft
То
есть,
максимальное
давление,
бросаю
пачку
в
воздух
Mach′
das
alles,
weil
ich
muss
Делаю
все
это,
потому
что
должен
Nicht
das
Geld
macht
dich
reich,
Bruder,
alles
hat
sein'n
Grund
Не
деньги
делают
тебя
богатым,
брат,
всему
есть
причина
Yani,
Mutter
hat
geweint,
mit
dem
Geld
kamen
non-stop
Hyän′n
То
есть,
мама
плакала,
с
деньгами
пришли
сплошные
гиены
Sag,
mein
Bruder,
kannst
du
seh'n?
Скажи,
брат,
видишь
ли
ты?
Mach'
das
alles,
weil
ich
muss
Делаю
все
это,
потому
что
должен
Yani,
alles
hat
sein
Grund
То
есть,
всему
есть
причина
Sieh,
der
Ring
ist
Diamant,
ja,
mein
Bruder
macht
Patte
Смотри,
кольцо
с
бриллиантом,
да,
мой
брат
делает
бабки
Bin
ein
Unikat,
sie
will
Puder,
¡àndale!
Я
уникален,
она
хочет
пудру,
¡àndale!
Kippe
Jacky
in
mein
Glas
Наливаю
виски
в
стакан
Rolle
in
der
Stadt
Катаюсь
по
городу
Ey,
yeah,
roll′
im
Lambo,
pumpe
"Skam
Koh"
Эй,
да,
гоняю
на
Ламбо,
качает
"Skam
Koh"
Alle
Jungs
singen
mit
in
der
Nacht
Все
парни
подпевают
ночью
Sie
will
Foto,
Baby,
mach′s
gut
Она
хочет
фото,
детка,
пока
Parallel
geht
mein
Bruder
grad
in
7abs,
yeah,
yeah,
yeah
Параллельно
мой
брат
уезжает
в
тюрьму,
да,
да,
да
Einundzwanzig
Jahre,
mach'
′ne
Milli
Двадцать
один
год,
делаю
миллион
Ghetto,
Bruder,
roll'
im
Lamborghini
Гетто,
брат,
гоняю
на
Ламборгини
Der
Stern,
er
ist
mein
Limit
Звезда
– мой
предел
Bruder,
gib
ihn′n,
ja,
der
Zivi
kann
sich
ficken,
jajaja
Брат,
дай
ему,
да,
менты
могут
идти
куда
подальше,
ха-ха-ха
Einundzwanzig
Jahre,
mach'
′ne
Milli
Двадцать
один
год,
делаю
миллион
Ghetto,
Bruder,
roll'
im
Lamborghini
Гетто,
брат,
гоняю
на
Ламборгини
Der
Stern,
er
ist
mein
Limit
Звезда
– мой
предел
Bruder,
gib
ihn'n,
ja,
der
Zivi
kann
sich
ficken,
ja
Брат,
дай
ему,
да,
менты
могут
идти
куда
подальше,
да
Ja,
mein
Bruder,
das
ist
Ghetto
Да,
брат,
это
гетто
Mein
Herz
ist
aus
Eis,
meine
Ketten
scheinen
hell
Мое
сердце
изо
льда,
мои
цепи
ярко
сияют
Ja,
mein
Bruder,
das
ist
Ghetto
Да,
брат,
это
гетто
Jeder
lebt
für
sich
allein,
ja,
willkomm′n
in
meiner
Welt
Каждый
живет
сам
за
себя,
да,
добро
пожаловать
в
мой
мир
Wo
man
zusticht,
wenn
du
falsch
guckst
Где
бьют
ножом,
если
не
так
посмотришь
Oder
du
fliehst,
hörst
du
ein′n
Schuss
Или
убегаешь,
услышав
выстрел
Kokain,
ja,
wir
machen
rein
Plus
Кокаин,
да,
мы
в
плюсе
Zivis
hör'n
uns
in
der
Leitung
Менты
слушают
нас
на
прослушке
Ja,
mein
Bruder,
wir
sind
offline
Да,
брат,
мы
оффлайн
Ja,
mein
Bruder,
wir
sind
offline
Да,
брат,
мы
оффлайн
Ab
und
zu
kommen
die
Cops
rein
Время
от
времени
копы
вламываются
Aber
Bruder,
wir
sind
offline
Но,
брат,
мы
оффлайн
Mhmm-mhmm-mhm
Ммм-ммм-ммм
Mhmm-mhmm-mhm
Ммм-ммм-ммм
Maserati,
dicke
Kippe
ausm
Auto
Мазерати,
толстый
косяк
из
машины
Mhm,
Waage
unterwegs
in
Mula,
Mula
Ммм,
весы
в
пути
в
деньгах,
деньгах
Ja,
mein
Handy
ist
auf
Lautlos
Да,
мой
телефон
на
беззвучном
THC
in
meiner
Blutbahn,
tanke
Super,
Kamasutra
ТГК
в
моей
крови,
заправляю
супер,
камасутра
Im
Hotel
mit
einer
Hoe,
die
mich
nicht
lieben
kann
В
отеле
с
девчонкой,
которая
не
может
меня
любить
Yallah,
Baby,
zieh
dich
an,
weil
ich
noch
Termine
hab′
Ну
же,
детка,
одевайся,
у
меня
еще
дела
Sie
ist
drauf
auf
Tchikita,
was
wir
machen,
illegal
Она
под
кайфом
от
чикиты,
то,
что
мы
делаем,
незаконно
Baby,
ich
muss
los,
aber
sie
will
noch
Lamborghini
fahr'n
Детка,
мне
нужно
идти,
но
она
все
еще
хочет
прокатиться
на
Ламборгини
Ich
hab′
keine
Zeit
У
меня
нет
времени
Ich
bin
alles,
was
ihr
bleibt
Я
все,
что
у
нее
осталось
All
die
Jahre
zahl'n
sich
aus
Все
эти
годы
окупились
Und
heute
bin
ich
reich
И
сегодня
я
богат
Ja,
mein
Bruder,
wir
sind
offline
Да,
брат,
мы
оффлайн
Ja,
mein
Bruder,
wir
sind
offline
Да,
брат,
мы
оффлайн
Ab
und
zu
kommen
die
Cops
rein
Время
от
времени
копы
вламываются
Aber
Bruder,
wir
sind
offline
Но,
брат,
мы
оффлайн
Mhmm-mhmm-mhm
Ммм-ммм-ммм
Mhmm-mhmm-mhm
Ммм-ммм-ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Cankurt, Harry Arthur Hunt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.