Noah - Phantom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noah - Phantom




Phantom
Phantom
Wenn ich geh
When I go
Bring mir keine Rosen an mein Grab
Don't bring roses to my grave
Ich will die ganze Welt brennen sehen
I want to see the whole world burn
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh
When I go, when I go, go
Es ist okay, paff Lemonade, bis der Tod mich einholt
It's okay, puff Lemonade, till death takes me
Ich hab große Leistung und ein hohes Einkommen
I have great power and a high income
Doch mein Herz ist leer
But my heart is empty
Schließ die Augen und fang an zu sehen
Close your eyes and start to see
Sag, hörst du das auch?
Tell me, do you hear that too?
Ich fühl mich so leblos (Bin ich allein?)
I feel so lifeless (Am I alone?)
Zu großes Ego (Leg es auf Eis)
Too big of an ego (Put it on ice)
Lass die Idee los (Jemand zu sein)
Let go of the idea (Of being someone)
Hatten mal nix, doch ham alle gefickt, die gesagt haben
We had nothing, but we fucked everyone who said
Wir wären für Kleines bestimmt
We were meant for small things
Meine Hoe, sie trägt alle Farben dieser Welt
My girl, she wears all the colors of this world
Dieser Kampf, ganz egal, wer du bist
This fight, no matter who you are
Sag, was soll ich tun?
Tell me, what should I do?
Uns rennt die Zeit davon, away
We're running out of time, away
Auf meinem Shirt ist wieder Blut
There's blood on my shirt again
Bin weg wie ein Phantom, away
I'm gone like a phantom, away
Sag, was soll ich tun?
Tell me, what should I do?
Uns rennt die Zeit davon, away
We're running out of time, away
Auf meinem Shirt ist wieder Blut
There's blood on my shirt again
Bin weg wie ein Phantom, away
I'm gone like a phantom, away
Sag, was soll ich tun?
Tell me, what should I do?
Ich mach Geld, solang ich leb, doch verbrenn es, wenn ich geh, away
I make money as long as I live, but burn it when I'm gone, away
Mein Kopf voller Rauch, ich bin psychisch behindert geworden vom THC
My head's full of smoke, I've become mentally handicapped from THC
Zu viel Hass in mir, renn weg vorm Zivi so wie 2016 im Januar
Too much hate in me, running away from the civilian life like January 2016
Kein Akku, Standort Tag und Nacht
No battery, location day and night
Durch die Straßen der Stadt, dass mich irgendwer abholt,
Through the streets of the city, hoping someone picks me up
Sag, gibt es einen Notausgang?
Tell me, is there an emergency exit?
Ja, schreib meinen Namen,
Yes, write my name
Damit er für immer bleibt auf meiner Hochhauswand
So that it stays forever on my high-rise wall
Sie haben mein' Bunker entdeckt, weil mein Cousi hat zu viel geredet
They discovered my bunker because my cousin talked too much
Ich lieb das Gefühl, nix zu fühlen und fühl nix und auch in der Seele
I love the feeling of feeling nothing and feeling nothing, even in my soul
(Bin weg wie ein Phantom, ah, ah, ah)
(I'm gone like a phantom, ah, ah, ah)
(Bin weg wie ein Phantom, away, way, way)
(I'm gone like a phantom, away, way, way)
Sag, was soll ich tun?
Tell me, what should I do?
Uns rennt die Zeit davon, away
We're running out of time, away
Auf meinem Shirt ist wieder Blut
There's blood on my shirt again
Bin weg wie ein Phantom, away
I'm gone like a phantom, away
Sag, was soll ich tun?
Tell me, what should I do?
Uns rennt die Zeit davon, away
We're running out of time, away
Auf meinem Shirt ist wieder Blut
There's blood on my shirt again
Bin weg wie ein Phantom, away
I'm gone like a phantom, away





Writer(s): Hasan Cankurt, Chahid Farih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.