Deswegen kommst du nicht drauf klar Wie ich grad Geld ausgeb' für Dreck und so Und nur der Tod kann uns stoppen, pack' das Coke in die Socken
That's why you don't understand How I just spent money on crap like that And only death can stop us, pack the coke in the socks
Rapper posen wie Models und machen Fotos wie Fotzen Ich hab' nur Fokus auf Money, Banknotes Sie will grad zu mir, geb' ihr Ecso, paff' Smoke, guck in die Louis
Rappers pose like models and take photos like bitches I'm only focused on money, banknotes She wants to come over, give her Ecstasy, puff smoke, look into the Louis
Hol' ein Bündel raus und kauf' mir dein Leben Was du erspart hast, mach' ich locker, mit 'nem Song in der Playlist Mach' kein Drama, was ein Zufall, dass du mich wieder hatest
Pull out a wad and buy your life What you've saved, I make easily, with one song on the playlist Don't make a drama, what a coincidence that you hated me again
Alle reden, keiner, der mir begegnet Und deswegen muss ich wieder vor dem Zivi renn'n
Everyone talks, no one who meets me And that's why I have to run from the civilian again
Check, Lamborghini, Flex, VVS iced-out Und Haze, was nach Kiwi schmeckt
Check, Lamborghini, flex, VVS iced-out And haze that tastes like kiwi
Kriminell, vier-vier-sechs, Gang, Gang, City-Gangs Renn, wenn die Milli bang-bangt in dein'n Mini-Van
Criminal, four-four-six, gang, gang, city gangs Run when the milli bangs in your minivan
Gib die Schlüssel zu dem Wagen, wallah, keiner, der uns hält Und wir rollen durch die Straßen, tut mir leid, ich fahr' zu schnell
Give the keys to the car, wallah, no one can stop us And we roll through the streets, sorry, I'm driving too fast
Hab' seit Tagen nicht geschlafen, Bruder, draußen wird es hell Seh' Dämonen, die mich jagen, seh' Dämonen in mir selbst
Haven't slept for days, brother, it's getting light outside I see demons chasing me, I see demons within myself
Ja, die Roli tickt zu schnell, sag, wie viel Zeit mir bleibt, wey Fahre los, das Kokain ist eingeschweißt, wey
Yeah, the Rollie ticks too fast, tell me how much time I have left, hey Drive off, the cocaine is sealed, hey
Stell mir nicht die Frage, ob ich bei dir bleib', we-e-ey Ich muss mal wieder los, um mich rum sind Dämonen
Don't ask me if I'll stay with you, he-e-ey I have to go again, there are demons around me
Unterwegs mit den Jungs Trinken kein'n Schluck, doch lassen fünfzehn Mille im Club
Out with the boys Don't drink a sip, but drop fifteen thousand in the club
Ich hab' es immer gewusst
I always knew it
Ich bin gelaufen für das Geld, hab' nie nach hinten geguckt Viele Dämonen auf meiner Reise und sie wollen mich alle unten seh'n
I ran for the money, never looked back Many demons on my journey and they all want to see me down
Fick das Drogen-Komitee, besorg' dir jede Sorte Haze Im Coupé-S, S-Coupé, fahr' wieder weg Bulle schnappt Dealer mit 10k, Kilo-Packs
Fuck the drug committee, get every kind of Haze In the Coupe-S, S-Coupe, drive away again Cop busts dealer with 10k, kilo packs
Oğlum, zahl' es mit Gewalt, unsre Herzen sind erfroren Freunde werden zu Dämonen, wenn ich sterbe, dann hier oben Bruder, sag mir, wer will Beef? Ich hol' die Sterne auf dem Boden
Oğlum, pay it with force, our hearts are frozen Friends turn into demons, if I die, then up here Brother, tell me, who wants beef? I'll get the stars on the ground
Lass es knall'n, zieh' die Waffe, yallah, her mit deinem Money Sind zu viert unterwegs, pumpen Beyoncé Kugeln aus dem S-Coupé
Let it bang, pull the gun, yallah, give me your money Four of us on the road, pumping Beyoncé Bullets from the S-Coupe
Für jeden, der mal wissen will, wie schnell wir leben Fick auf Brief, sie kann sechs Kilo nachweisen Nehm' den Trieb, bau' ein'n Jay darauf, ey, paff' ein'n
For anyone who wants to know how fast we live Fuck the letter, she can prove six kilos Take the drive, build a Jay on it, hey, puff one
Gib die Schlüssel zu dem Wagen, wallah, keiner, der uns hält Und wir rollen durch die Straßen, tut mir leid, ich fahr' zu schnell
Give the keys to the car, wallah, no one can stop us And we roll through the streets, sorry, I'm driving too fast
Hab' seit Tagen nicht geschlafen, Bruder, draußen wird es hell Seh' Dämonen, die mich jagen, seh' Dämonen in mir selbst
Haven't slept for days, brother, it's getting light outside I see demons chasing me, I see demons within myself
Ja, die Roli tickt zu schnell, sag, wie viel Zeit mir bleibt, wey Fahre los, das Kokain ist eingeschweißt, wey
Yeah, the Rollie ticks too fast, tell me how much time I have left, hey Drive off, the cocaine is sealed, hey
Stell mir nicht die Frage, ob ich bei dir bleib', we-e-ey Ich muss mal wieder los, um mich rum sind Dämonen
Don't ask me if I'll stay with you, he-e-ey I have to go again, there are demons around me
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.