Paroles et traduction en anglais Noah - Zivi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Koka,
Koka,
Koka)
Koka,
Koka,
Zivi,
durch
Panama,
Dresden-City
(Coca,
Coca,
Coca)
Coca,
Coca,
Alive,
through
Panama,
Dresden-City
Yamamoto
auf
Explicit
Yamamoto
on
Explicit
Bring
mir
dein'n
Rücken,
lass
messen,
Habibi
Give
me
your
back,
let
me
measure,
babe
Kläre,
vermittel'
Person,
Kunde,
Iblīs
Clarify,
mediate
person,
client,
Iblis
A'udhu
billah,
rauch'
Cohiba
A'udhu
billah,
smoke
Cohiba
Gebe
Konnektion
per
Cousi
über
Maraş,
bin
ein
Dealer
Give
connection
through
cousin
over
Maraş,
I'm
a
dealer
Übergeb'
Pakete,
Telefon,
allô
Hand
over
packages,
telephone,
hello
Klebe
Bant,
Vakuum,
zwei
Kilo
Karton
Stick
tape,
vacuum,
two
kilos
cardboard
Fünfhundert
Euro
für
Bugatti-Mazot
Five
hundred
Euros
for
Bugatti
fuel
Bugatti
Veyron,
Dynamik,
Dynamo
Bugatti
Veyron,
dynamic,
dynamo
Blüte,
Lotus
auf
dem
Kühler,
Junkie-Modus
(Modus)
Bloom,
Lotus
on
the
radiator,
junkie
mode
(mode)
Chaye,
zeigen
Reue,
beten
fünf
Mal
Chaye,
show
remorse,
pray
five
times
Aufenthalt
unbegrenzt,
inshallah,
Passport
Residence
permit
unlimited,
inshallah,
passport
Bop,
bop,
bop,
bop,
bop,
bop
Bop,
bop,
bop,
bop,
bop,
bop
Pah,
ah-ahh,
a-a-a-a-a-a-a-a-a-ah
Pah,
ah-ahh,
a-a-a-a-a-a-a-a-a-ah
Yeah-yeah-ahh,
brrra-a-a-a-a,
ah-ahh-a-a-a-a
Yeah-yeah-ahh,
brrra-a-a-a-a,
ah-ahh-a-a-a-a
Ja,
yeah-yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah-yeah
Konnektion
Italy,
mach'
für
Family,
pures
Amphetamin
Connection
Italy,
do
it
for
family,
pure
amphetamine
Ja-ah,
schlage
zu
Ritalin,
Kaviar
meridiem,
Blut
ist
Adrenalin,
ja
Yeah,
I
hit
Ritalin,
caviar
meridiem,
blood
is
adrenaline,
yeah
Pa-Pa-Pa-Patte,
die
Lila,
ich
stapel'
grad
viel
zu
viel,
Panama,
Paradies,
ja
Pa-Pa-Pa-Paws,
the
purple,
I'm
stacking
way
too
much,
Panama,
paradise,
yeah
Fliehen
vor
Kriegen,
verlassen
Familie,
denn
Heimat
ist
Kolonie
Fleeing
from
wars,
leaving
family,
because
home
is
a
colony
Wa-Wa-Wa-Wallah
bring'
Feinde
zum
Fallen,
der
Zivi
macht
Fotos
in
EK,
die
Wa-Wa-Wa-Wallah
bring
enemies
to
fall,
the
civilian
takes
photos
in
EK,
the
Scharfe
in
Tasche,
die
Kugel
in
Schuhe
und
Telefon
Anonym
Sharp
one
in
pocket,
the
bullet
in
shoe
and
telephone
anonymous
Zu
heißes
Klima,
schau,
da,
wo
ich
wohn',
meine
Gegend
auf
Dynamit
Too
hot
climate,
look,
where
I
live,
my
area
on
dynamite
Hinflug
auf
Business,
Rückflug
Economy
(Mmh)
Outbound
flight
on
business,
return
flight
economy
(Mmh)
Bruder
in
Zelle,
wird
nie
wieder
Sonne
seh'n
(Nie
wieder,
nie
wieder,
mmh)
Brother
in
cell,
will
never
see
the
sun
again
(Never
again,
never
again,
mmh)
(Nie
wieder,
nie
wieder,
mmh)
(Never
again,
never
again,
mmh)
(Mmh)
Weil
er
am
sitzen
ist
wegen
'ne
Tonne
Haze
(Mmh)
(Mmh)
Because
he's
sitting
because
of
a
ton
of
Haze
(Mmh)
Bop,
bop,
bop,
bop,
bop,
bop
Bop,
bop,
bop,
bop,
bop,
bop
Pah,
ah-ahh,
a-a-a-a-a-a-a-a-a-ah
Pah,
ah-ahh,
a-a-a-a-a-a-a-a-a-ah
Yeah-yeah-ahh,
brrra,
ah-ahh
Yeah-yeah-ahh,
brrra,
ah-ahh
Ja,
yeah-yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah-yeah
Bülent
rief
mich
eines
Tages
an
und
sagte
zu
mir:
"Ey,
Bruder,
was
geht
ab?
Willst
du
mitkomm'n?"
Bülent
called
me
one
day
and
said
to
me:
"Hey,
bro,
what's
up?
Wanna
come
along?"
Ich
so:
"Wohin?",
Bruder,
komm
einfach
mit,
wir
machen
Patte!
I
was
like:
"Where
to?",
bro,
just
come
along,
we're
making
a
score!
Ich
so:
"Okay,
Bruderherz",
er
hat
mich
abgeholt,
wir
sind
nach
Ludwigshafen
gefahren
I
was
like:
"Okay,
bro",
he
picked
me
up,
we
drove
to
Ludwigshafen
Nach
Ludwigshafen
angekommen,
steigt
er
kurz
aus,
vorne
ist
'n
Typ
Arrived
in
Ludwigshafen,
he
gets
out
briefly,
there's
a
guy
in
front
Ich
seh',
die
reden
zwei
Minuten,
er
kommt
wieder
I
see
them
talking
for
two
minutes,
he
comes
back
Und
in
der
Zeitung
drinne',
ist
einfach
etwas
And
inside
the
newspaper,
there's
just
something
Ich
so:
"Bruder,
was
ist
das?",
er
sagt
mir:
"Ein
Kilo"
I'm
like:
"Bro,
what
is
that?",
he
tells
me:
"A
kilo"
Ich
so:
"Was,
Bruder?
Was
für
ein
Kilo?",
er
macht
die
Zeitung
auf
I'm
like:
"What,
bro?
What
kind
of
kilo?",
he
opens
the
newspaper
Ein
Kilo
Koks,
Bruder,
Ich
so:
"Poah,
Bruder.
Willst
du,
dass
wir
gefickt
sind?"
A
kilo
of
coke,
bro,
I'm
like:
"Whoa,
bro.
Do
you
want
us
to
get
screwed?"
Er
so:
"Passiert
schon
nichts,
Bruderherz"
He's
like:
"Nothing's
gonna
happen,
bro"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zinobeatz, Lennard Oestmann, Hasan Cankurt, Erdal Guengoer
Album
RYUK
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.