Noah - Mungkin Nanti - traduction des paroles en russe

Mungkin Nanti - Noahtraduction en russe




Mungkin Nanti
Возможно потом
Saatnya ku berkata
Пришло время мне сказать
Mungkin yang terakhir kalinya
Наверное, в последний раз
Sudahlah, lepaskan semua
Хватит, отпусти всё
Ku yakin, inilah waktunya
Уверен, настал тот час
Mungkin saja kau bukan yang dulu lagi
Ты, возможно, не та, что раньше
Mungkin saja rasa itu telah pergi
Чувства, может, ушли безвозвратно
Dan mungkin bila nanti
И возможно, когда-нибудь
Kita akan bertemu lagi
Встретимся мы снова
Satu pintaku, jangan
Только прошу не прощупывай
kau coba tanyakan kembali
Ты вновь ушедшей любви следы,
Rasa yang kutinggal mati
Чувства, что в прошлом оставил я.
Seperti hari kemarin
Как вчерашний светлый день,
Saat semua di sini
Когда всё было тут.
Dan bila hatimu termenung
И если сердце твоё заноет,
Bangun dari mimpi-mimpimu, oh-oh
Очнувшись от грёз,
Membuka hatimu yang dulu
Раскрой прежнее сердце, чтобы
Cerita saat bersamaku, oh-oh
Историю "нас" оживить вновь.
Mungkin saja kau bukan yang dulu lagi
Ты, возможно, не та, что раньше
Mungkin saja rasa itu telah pergi
Чувства, может, ушли безвозвратно
Dan mungkin bila nanti
И возможно, когда-нибудь
Kita 'kan bertemu lagi
Встретимся мы снова
Satu pintaku, jangan
Только прошу не прощупывай
kau coba tanyakan kembali
Ты вновь ушедшей любви следы,
Rasa yang kutinggal mati
Чувства, что в прошлом оставил я.
Seperti hari kemarin
Как вчерашний светлый день,
Saat semua di sini
Когда всё было тут.
Oh-oh-oh
О-о-о
Mungkin bila nanti
Возможно, когда-нибудь позже
Kita 'kan bertemu lagi
Встретимся мы снова
Satu pintaku, jangan
Только прошу не прощупывай
kau coba tanyakan kembali
Ты вновь ушедшей любви следы,
Rasa yang kutinggal mati
Чувства, что в прошлом оставил я.
Seperti hari kemarin
Как вчерашний светлый день,
Saat semua di sini
Когда всё было тут.
Tak usah kau tanyakan lagi
Не спрашивай меня снова,
Simpan untukmu sendiri
Храни это внутри.
Semua sesal yang kau cari
Все сожаленья, что ищешь,—
Semua rasa yang kau beri
Всю любовь, что дарила ты.





Writer(s): Nazril Irham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.