Paroles et traduction en allemand Noah Airé - Carry Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah
eh
eh
eh
eh
Yeah
yeah
yeah
yeah
eh
eh
eh
eh
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
O
o
o
o
o
yeah
O
o
o
o
o
yeah
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
You
are
my
motivation
Du
bist
meine
Motivation
The
one
who
keeps
me
right
my
concentration
Diejenige,
die
mich
auf
Kurs
hält,
meine
Konzentration
The
only
one
who
makes
me
ride
when
the
sign
says
stop
Die
Einzige,
die
mich
dazu
bringt,
weiterzufahren,
wenn
das
Schild
Stopp
sagt
I
keep
going
higher
never
stop
ama
walk
through
the
fire
Ich
steige
immer
höher,
höre
nie
auf,
ich
gehe
durchs
Feuer
I
got
my
strength
in
you
cause
I
believe
in
you
Ich
habe
meine
Stärke
in
dir,
weil
ich
an
dich
glaube
You
lift
me
up
when
I'm
falling
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
falle
You
make
me
smile
anytime
I
frown
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wann
immer
ich
die
Stirn
runzle
And
when
it
feels
like
all
hope
is
gone
Und
wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
alle
Hoffnung
verloren
I
look
to
you
and
then
I'll
be
strong
Schaue
ich
zu
dir
und
dann
werde
ich
stark
sein
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
I
see
your
love
around
me
Ich
sehe
deine
Liebe
um
mich
herum
Everything
you
do
is
for
me
Alles,
was
du
tust,
ist
für
mich
Everytime
you
make
me
smile
Jedes
Mal
bringst
du
mich
zum
Lächeln
When
you
turn
the
world
around
me
Wenn
du
die
Welt
um
mich
herum
veränderst
Lookin'
round
the
world
I
find
there's
no
other
Wenn
ich
mich
in
der
Welt
umschaue,
finde
ich
keine
andere
Dis
kind
motivation
omo
I
no
bother
Diese
Art
von
Motivation,
omo,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
I'm
headed
to
the
top
no
one
can
touch
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben,
niemand
kann
mich
berühren
'Cos
who
GOD
don
bless
no
man
can
curse
Denn
wen
Gott
gesegnet
hat,
kann
kein
Mensch
verfluchen
You
lift
me
up
when
I'm
falling
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
falle
You
make
me
smile
anytime
I
frown
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wann
immer
ich
die
Stirn
runzle
And
when
it
feels
like
all
hope
is
gone
Und
wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
alle
Hoffnung
verloren
I
look
to
you
and
then
I'll
be
strong
Schaue
ich
zu
dir
und
dann
werde
ich
stark
sein
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
You
lift
me
up
when
I'm
falling
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
falle
You
make
me
smile
anytime
I
frown
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wann
immer
ich
die
Stirn
runzle
And
when
it
feels
like
all
hope
is
gone
Und
wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
alle
Hoffnung
verloren
I
look
to
you
and
then
I'll
be
strong
Schaue
ich
zu
dir
und
dann
werde
ich
stark
sein
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Say
na
cos
of
you
I
dey
carry
go
o
o
o
yeah
Sag,
nur
wegen
dir
mache
ich
weiter
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Na
only
you
fit
make
me
carry
go
o
o
o
yeah
Nur
du
kannst
mich
dazu
bringen,
weiterzumachen
o
o
o
yeah
(I
dey
carry
go)
(Ich
mache
weiter)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Umoru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.