Noah Carter - Come Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noah Carter - Come Alive




Come Alive
Оживаю
I come alive in the nighttime
Я оживаю ночью
When I'm with you (oh-oh)
Когда я с тобой (о-о)
Fetch my drink, and my drugs
Принеси мой напиток и мои наркотики
Do something with me (uh-uh-uh-uh)
Давай что-нибудь сделаем (у-у-у-у)
Baby, you know me
Детка, ты меня знаешь
I ain't never letting go (oh-oh)
Я никогда тебя не отпущу (о-о)
Unless that's all that you want
Если только ты этого не хочешь
It's around 10 in the evening
Около 10 вечера
Finish the wine and lets head to the city
Допиваем вино и едем в город
Bring up the Uber, calling your girl driving wherever we want to
Вызываем Uber, звоню твоей подруге, поедем куда захотим
Then we jump to that party
Потом заскочим на ту вечеринку
Getting it, getting it, getting it started
Начинаем, начинаем, начинаем отрываться
Feeling that we made it
Чувствуем, что мы чего-то добились
When the DJ drop the Started From the Bottom
Когда диджей ставит Started From the Bottom
Everybody's from the bottom
Все родом снизу
But we're really from the bottom
Но мы действительно родом снизу
We don't talk to much about it
Мы не много об этом говорим
Yeah, all of my niggas some savages
Да, все мои ниггеры - дикари
Fucking on bitches, that dont know their daddies
Трахают сучек, которые не знают своих отцов
Smoking the slug while we're laughing
Курим травку, пока смеемся
Counting this money and wearing this fashion, oh
Считаем эти деньги и носим эту одежду, о
The truth is, you've been on my mind lately
Правда в том, что ты в последнее время не выходишь у меня из головы
We stay out late, shit I know you mom with it
Мы гуляем допоздна, блин, я знаю, твоя мама не против
Call at home saying that you staying at mine tonight
Позвони домой и скажи, что ты сегодня ночуешь у меня
You ain't calling home, telling her some shit she won't like
Ты не звонишь домой, рассказываешь ей что-то, что ей не понравится
I wan't tell no lie, that's what you ought to do
Не буду врать, это то, что тебе следует сделать
Unless that's all that you want
Если только ты этого не хочешь
I come alive in the nighttime
Я оживаю ночью
When I'm with you (oh-oh)
Когда я с тобой (о-о)
Fetch my drink, and my drugs
Принеси мой напиток и мои наркотики
Do something with me (uh-uh-uh-uh)
Давай что-нибудь сделаем (у-у-у-у)
Baby, you know me
Детка, ты меня знаешь
I ain't never letting go (oh-oh)
Я никогда тебя не отпущу (о-о)
Unless that's all that you want
Если только ты этого не хочешь
It's about six in the morning
Около шести утра
Wait, hold op now you got me performing
Подожди, стой, теперь ты заставила меня выступить
I'm so high
Я так накурен
Can't believe that I called you
Не могу поверить, что я тебе позвонил
I do that shit every time
Я делаю это каждый раз
So it's fucked up, on my way still, surprise
Так что все хреново, я все еще в пути, сюрприз
Yeah, pour drink in the morning
Да, наливай выпить с утра
You know that we always get this lit when we kick it, baby
Ты знаешь, что мы всегда так зажигаем, когда тусуемся вместе, детка
Ey, tunnel vision we try too so let's get crazy
Эй, тоннельное зрение, мы тоже стараемся, так что давай сойдем с ума
Ey, couple "uumh", and you go "uumh"
Эй, пара "ммм", и ты такая "ммм"
That's the type of shit I'm into, let's get crazy
Вот такая хрень мне нравится, давай сойдем с ума
I come alive in the nighttime
Я оживаю ночью
When I'm with you, baby
Когда я с тобой, детка
Don't need no drinks, and no drugs
Не нужны ни напитки, ни наркотики
When we kick it, like the premier this is epic
Когда мы тусуемся, как премьера, это эпично
Fuck a friendship, let's get intimate
К черту дружбу, давай займемся любовью
I think i'm really getting into this
Кажется, мне это действительно начинает нравиться
Unless that's all that you want
Если только ты этого не хочешь
I come alive in the nighttime
Я оживаю ночью
When I'm with you (oh-oh)
Когда я с тобой (о-о)
Fetch my drink, and my drugs
Принеси мой напиток и мои наркотики
Do something with me (uh-uh-uh-uh)
Давай что-нибудь сделаем (у-у-у-у)
Baby, you know me
Детка, ты меня знаешь
I ain't never letting go (oh-oh)
Я никогда тебя не отпущу (о-о)
Unless that's all that you want
Если только ты этого не хочешь





Writer(s): Jens Ole Wowk Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.