Paroles et traduction Noah Carter - Floatin
People
swear
they
love
me
when
I
know
they
don't
Все
клянутся,
что
любят
меня,
но
я-то
знаю,
что
это
не
так.
Listenin'
to
fucked
shit,
I'm
so
overdrive
Слушаю
всякую
дичь,
я
на
пределе.
Had
to
get
money
like
the
[?]
Пришлось
зарабатывать
деньги,
как
[?]
Used
to
tryna
make
your
way
and
put
you
on
the
town,
woah
Раньше
пытался
пробиться
и
вытащить
тебя
в
город,
вот
так
вот.
The
talk
and
I
ain't
do
no
favors
Болтовня,
и
я
не
делал
никому
одолжений.
And
I
don't
need
them
either,
I
gotta
stay
up
И
они
мне
тоже
не
нужны,
я
должен
держаться
на
плаву.
'Cause
you
know
I
can't
sleep
before
I
get
the
paper
Ведь
ты
же
знаешь,
я
не
могу
уснуть,
пока
не
получу
деньги.
Baby,
fix
your
face
up,
rather
get
the
makeup
Детка,
поправь
макияж,
лучше
накрасься.
Pick
up
the
flavor,
start
dark
but
I'm
not
Jamaican,
I'm
serious
Улавливаешь?
Начинаю
мрачно,
но
я
не
ямаец,
я
серьёзно.
2018
in
my
bag
and
I'm
goin'
ham
again
2018
в
моей
сумке,
и
я
снова
в
деле.
Forty
the
cash,
I
fort-to-forty
and
I'm
the
man
again
Сорок
кусков
наличными,
от
сорока
до
сорока,
и
я
снова
главный.
I'm
back
trippin'
like
I'm
text
squeezin'
Я
снова
спотыкаюсь,
будто
строчу
эсэмэски.
Yeah,
they
think
they
solid
'till
they
vest
leakin',
chest
wheezin'
Да,
они
думают,
что
они
крутые,
пока
у
них
не
потекут
жилетки,
не
задышат
хрипло.
Always
want
the
drama
for
a
next
reason
Всегда
найдут
повод
для
драмы.
I
just
want
the
cake
up,
boy,
I'm
Jet
leanin
Мне
просто
нужен
кусок
пирога,
детка,
я
как
Джет
Ли.
Floatin'
on
a
wave
like
I'm
jet
skiin'
Плыву
по
волнам,
будто
на
водном
мотоцикле.
If
we
gettin'
to
some
beef,
yo,
we
should
stay
vegan,
mean
it
Если
мы
собираемся
поссориться,
давай
останемся
веганами,
я
серьёзно.
If
you
don't
want
these
heads,
you
should
know
your
place
Если
ты
не
хочешь
получить
по
голове,
знай
своё
место.
Bitch,
if
you
don't
want
deads
then
get
out
the
way
Сучка,
если
не
хочешь
трупов,
то
убирайся
с
дороги.
Noah
Carter,
real
name,
no
fucking
gimmick
Ноа
Картер,
настоящее
имя,
никаких
гребаных
выходок.
Stepped
up
like
the
boy
in
the
finesse
Вышел
на
сцену,
как
парень
в
"Финте".
Mad
fling,
boss,
I
never
been
a
genius
Бешеный
бросок,
босс,
я
никогда
не
был
гением.
Cuff
'em,
push
'em,
white
snow
plow
in
the
coldest
winter
Скрутить
их,
толкнуть,
белый
снежный
плуг
в
самую
холодную
зиму.
Handshakes
and
pictures,
dawg,
I'd
rather
not
Рукопожатия
и
фотографии,
приятель,
я
бы
предпочёл
обойтись.
I'm
focused
like
a
sniper
when
he
blast
a
shot
Я
сосредоточен,
как
снайпер,
когда
он
делает
выстрел.
Fresh
off
a
comedown,
yeah,
that
shit
is
real
Только
что
отошёл,
да,
это
по-настоящему.
Listenin'
to
Belly,
Lullaby
and
that's
the
way
I
feel
Слушаю
Белли,
"Колыбельная",
и
вот
как
я
себя
чувствую.
I
don't
mumble
rap
and
I
don't
fumble
packs
(yeah,
yeah)
Я
не
читаю
мамбл-рэп
и
не
роняю
пачки
(да,
да).
I
kick
back
and
picture
baddies
like
the
Tumblr
app
Я
оглядываюсь
назад
и
представляю
красоток,
как
в
приложении
Tumblr.
Baby,
go
and
drop
it
if
she
off
the
juice
(juice)
Детка,
брось
её,
если
она
без
огонька
(огонёк).
Coupe
suicidal,
man,
that's
off
the
roof
(roof)
Купе
с
суицидальными
наклонностями,
мужик,
это
жесть
(жесть).
Whole
B.O.
gathered,
that
ain't
nothin'
new
Вся
банда
собралась,
ничего
нового.
If
I
teach
you
how
to
class,
that's
a
substitute
Если
я
учу
тебя
классу,
то
это
замена.
Atomic
Core,
need
a
Sonic
loop
Атомное
Ядро,
нужна
петля
Соника.
And
I'ma
do
what
I
do,
yeah
И
я
буду
делать
то,
что
делаю,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Carter
Album
2nd Demo
date de sortie
16-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.