Noah Carter - Geam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noah Carter - Geam




Geam
Игра
It's all 'bout the wave, it's all 'bout the wave
Все дело в движении, все дело в движении
It's all 'bout the wave
Все дело в движении
It's all 'bout the wave, it's all 'bout the wave
Все дело в движении, все дело в движении
And it's less what you say
И меньше всего дело в том, что ты говоришь
All my niggas insane, yeah, we goin' insane
Все мои нигеры безумны, да, мы сходим с ума
It's all 'bout the wave, my niggas got chains
Все дело в движении, у моих нигеров есть цепи
Bitches give brain, it's all 'bout the wave
Сучки дают мозги, все дело в движении
Codeine, I'm leanin' and all that
Кодеин, я наклоняюсь и все такое
[?] me, I'm reasonin' all that
[?] меня, я обосновываю все это
Calls on me and I know that, better call me up with no lies
Звонки мне, и я знаю это, лучше звони мне без лжи
Payed for my six and no side eyes, and you know
Заплатил за свою шестерку, и никаких косых взглядов, и ты знаешь
I just need the space to be myself in
Мне просто нужно пространство, чтобы быть собой
You don't know the reason I'm
Ты не знаешь, почему я
Tired, you don't know the reason I'm tired
Устал, ты не знаешь, почему я устал
I've been all night, girl, I'm wired, yeah, it's all 'bout the wave
Я не спал всю ночь, детка, я на взводе, да, все дело в движении
Babe, it's all 'bout the wave
Детка, все дело в движении
Not the things that you say, better get out my way
Не в том, что ты говоришь, лучше уйди с дороги
Talk to my face
Говори мне в лицо
Fuck out the way, 'cause it's all 'bout the wave
Уйди с дороги, потому что все дело в движении
Countin' no change
Не считаю мелочи
[?], and you know—
[?], и ты знаешь—
Ight', let me get that again
Хорошо, давай еще раз
Wii-hii
Wii-hii
Be careful
Будь осторожна
[?] kill you like a thief in the night
[?] убьет тебя, как вор в ночи
Way back when a nigga had the G's and Evisus and that
Давным-давно у ниггера были G's и Evisu и все такое
We did fall out a couple times, I need reasoning for me to come back
Мы несколько раз ссорились, мне нужна причина, чтобы вернуться
And I pull out the last bit of reason for it, yeah
И я вытягиваю последний аргумент, да
Only time I [?] you, that's all I know, yeah
Только когда я [?] тебя, это все, что я знаю, да
And it's all 'bout the wave
И все дело в движении
I'm goin' craze, you dig, pour up the pain and sip it
Я схожу с ума, ты понимаешь, наливай лекарство от боли и пей
I float out the space, forgive me
Я уплываю в космос, прости меня
I can see in your eyes you forgot me
Я вижу по твоим глазам, что ты забыла меня
Hand me a water, I'll be just fine
Дай мне воды, я буду в порядке
Burnin' this shit and that's on my mind
Сжигаю это дерьмо, и это у меня на уме
Praised you'll be [?] out the way, catchin' feels everyday
Прославленный, ты будешь [?] с пути, каждый день ловлю чувства
I've been lit everyday since that you went away
Я был в ударе каждый день с тех пор, как ты ушла
Pull out the drugs, are you down girl?
Доставай наркотики, ты согласна, детка?
You try the things that you like, girl
Ты пробуешь то, что тебе нравится, детка
It's okay, "bring me all," that's on your list
Все в порядке, "принеси мне все", это в твоем списке
We get to work and to work and it's good
Мы начинаем работать, и работать, и это хорошо
It's all 'bout the wave, you always understood
Все дело в движении, ты всегда это понимала
Never did nothing but share you like Whitney
Никогда ничего не делал, кроме как делился тобой, как Уитни
And my darkness only for [?
И моя тьма только для [?
] And you got me like all of this [?] (all that)
] И ты меня заставила на все это [?] (все это)





Writer(s): Jens Ole Wowk Mccoy, Noah Christian Kim Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.