Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
it
starts
I
wish
you
wouldn't
have
to
see
me
like
this,
Und
so
beginnt
es,
ich
wünschte,
du
müsstest
mich
nicht
so
sehen,
Down
and
out
I'm
trynna
get
back
on
my
feet
before
summer
My
goals
is
Am
Boden
zerstört,
ich
versuche,
vor
dem
Sommer
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen.
Meine
Ziele
Changing
My
memories
and
my
loved
ones
is
fading
I'm
trynna
stay
in
ändern
sich.
Meine
Erinnerungen
und
meine
Lieben
verblassen,
ich
versuche,
im
And
out
And
really
deal
with
the
pressure
How
am
I
ignoring
phone
Inneren
und
Äußeren
zu
bleiben
und
wirklich
mit
dem
Druck
umzugehen.
Wie
kann
ich
Anrufe
Calls
from
my
brother
My
present,
von
meinem
Bruder
ignorieren?
Meine
Gegenwart,
To
present
I
helped
him
deal
with
depression
Sometimes
I
forget
'em
bis
zur
Gegenwart,
ich
habe
ihm
geholfen,
mit
Depressionen
umzugehen.
Manchmal
vergesse
ich
sie,
And
that's
crazy
'cause
the
nigga
really
took
hold
of
this
shit
His
und
das
ist
verrückt,
denn
der
Kerl
hat
sich
wirklich
damit
auseinandergesetzt.
Sein
Cousin
my
brother
too,
Cousin
ist
auch
mein
Bruder,
Its
really
family
business
I
just
need
the
vent
I
don't
feel
the
need
es
ist
wirklich
eine
Familienangelegenheit.
Ich
muss
mich
einfach
aussprechen,
ich
habe
nicht
das
Bedürfnis,
To
fill
you
in
Tell
me
if
I
ever
crossed
the
line
You
always
do
dich
einzuweihen.
Sag
mir,
ob
ich
jemals
die
Grenze
überschritten
habe.
Du
tust
es
immer
It
and
I
tell
you
every
time
You
phone
me
a
couple
of
times
a
day
'
und
ich
sage
es
dir
jedes
Mal.
Du
rufst
mich
ein
paar
Mal
am
Tag
an,
Cause
I
tell
you
to
call
me
when
I
cross
your
mind
weil
ich
dir
sage,
du
sollst
mich
anrufen,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme.
Wise
up
- city
saying
rise
up
Wach
auf
- die
Stadt
sagt,
erhebt
euch,
In
my
sleep
I
heard
Fuck
niggas
loud
in
the
streets,
ich
hörte
im
Schlaf
'Scheiß
Kerle'
laut
auf
den
Straßen,
Its
vivid
But
I
brush
it
off
I
look
worried,
es
ist
lebhaft,
aber
ich
wische
es
weg.
Ich
sehe
besorgt
aus,
That
ain't
nothing
dog
This
life
with
guns,
drugs,
das
ist
nichts,
Kumpel.
Dieses
Leben
mit
Waffen,
Drogen,
Money
These
young
G's
dying
out
Geld,
diese
jungen
G's,
die
hier
sterben,
Here
is
ugly
You
ever
seen
a
Basquiat?
ist
hässlich.
Hast
du
jemals
einen
Basquiat
gesehen?
You
ever
seen
a
body
drop?
Hast
du
jemals
gesehen,
wie
eine
Leiche
fällt?
You
ever
dream
about
the
block?
Träumst
du
jemals
vom
Block?
These
young
boys
wanna
ball
like
the
league
Center
of
the
city
trynna
Diese
jungen
Jungs
wollen
spielen
wie
die
Liga,
im
Zentrum
der
Stadt,
und
versuchen,
Block
their
shot
Came
from
all
we
got
And
we
still
all
we
got
This
is
ihren
Wurf
zu
blocken.
Kam
von
allem,
was
wir
haben,
und
wir
sind
immer
noch
alles,
was
wir
haben.
Das
ist
One
of
the
reasons
I
get
writer's
block
So
einer
der
Gründe,
warum
ich
eine
Schreibblockade
habe.
Also
It's
bare
emotions
when
I
pen
a
open,
hold
up
es
sind
pure
Emotionen,
wenn
ich
etwas
zu
Papier
bringe,
warte
mal.
Wise
up
you
know
the
world
is
changing
Wise
up
you
know
you
not
Wach
auf,
du
weißt,
die
Welt
verändert
sich.
Wach
auf,
du
weißt,
du
bist
nicht
Famous
Doing
things
you
don't
like
Saying
things
you
don't
mean
berühmt.
Du
tust
Dinge,
die
du
nicht
magst,
sagst
Dinge,
die
du
nicht
so
meinst,
To
keep
people
you
don't
need
Wise
up
you
know
the
world
is
changing
um
Leute
zu
behalten,
die
du
nicht
brauchst.
Wach
auf,
du
weißt,
die
Welt
verändert
sich.
Silk
skin,
only
thing
come
on
mind
We
hit
the
city
filled
for
Henney
Seidige
Haut,
das
Einzige,
was
mir
in
den
Sinn
kommt.
Wir
treffen
die
Stadt,
gefüllt
mit
Henney
In
me
And
I
come
alive
And
now
I
avoid
to
talk
I'm
just
trynna
do
me
in
mir,
und
ich
werde
lebendig.
Und
jetzt
vermeide
ich
es
zu
reden,
ich
versuche
einfach,
ich
selbst
zu
sein.
Let
me
get
into
the
music
And
keep
conscious
on
my
whereabouts
It's
Lass
mich
in
die
Musik
eintauchen
und
mein
Umfeld
bewusst
wahrnehmen.
Es
ist
Not
where
you
from
it's
where
you
at
You
ain't
gotta
be
from
Chicago
nicht,
woher
du
kommst,
es
ist,
wo
du
bist.
Du
musst
nicht
aus
Chicago
kommen,
To
lose
someone
you
care
about
Wise
up
young
nigga
Too
many
smart
um
jemanden
zu
verlieren,
der
dir
wichtig
ist.
Wach
auf,
junger
Mann.
Zu
viele
kluge
Nigga
dying
hangin'
round'
dumb
niggas
My
city
been
hurting
seeing
Kerl
sterben,
weil
sie
mit
dummen
Kerln
rumhängen.
Meine
Stadt
hat
gelitten,
als
sie
sah,
wie
Legends
leave
early,
Legenden
früh
gehen,
Yea
But
we
still
here
- although
they
kill
here
Hood
on
fire
in
the
ja,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
- obwohl
sie
hier
töten.
Die
Hood
brennt
im
Summer
and
winter
I
look
to
the
skys
for
a
better
way
to
live
Lost
Sommer
und
Winter.
Ich
schaue
zum
Himmel
für
einen
besseren
Weg
zu
leben.
Ich
habe
One
and
we
get
it
how
we
live
And
einen
verloren,
und
wir
bekommen
es,
wie
wir
leben.
Und
I'm
scared
to
put
his
name
in
my
songs
'
ich
habe
Angst,
seinen
Namen
in
meine
Songs
zu
schreiben,
Cause
this
game
probably
filled
in
They
knew
weil
dieses
Spiel
wahrscheinlich
ausgefüllt
ist.
Sie
kannten
Him
better
than
I
did
Am
I
a
coward
for
that?
ihn
besser
als
ich.
Bin
ich
deswegen
ein
Feigling?
Am
I
wrong
to
get
inspired
by
that?
Ist
es
falsch,
mich
davon
inspirieren
zu
lassen?
Ain't
Adele,
I
can't
say
how
I
feel
Without
the
risk
of
getting
shot
Ich
bin
nicht
Adele,
ich
kann
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
ohne
das
Risiko
einzugehen,
dafür
erschossen
zu
werden.
For
that
I
mean,
fuck
y'all
niggas
Silk
skin,
Ich
meine,
scheiß
auf
euch
Kerle.
Seidige
Haut,
Only
thing
come
on
mind
We
hit
the
city
filled
for
Henney
in
me
And
I
das
Einzige,
was
mir
in
den
Sinn
kommt.
Wir
treffen
die
Stadt,
gefüllt
mit
Henney
in
mir,
und
ich
Come
alive
And
now
I
avoid
to
talk
I'm
just
trynna
do
me
Let
me
get
werde
lebendig.
Und
jetzt
vermeide
ich
es
zu
reden,
ich
versuche
einfach,
ich
selbst
zu
sein.
Lass
mich
Into
the
music
And
keep
conscious
on
my
whereabouts
It's
not
where
in
die
Musik
eintauchen
und
mein
Umfeld
bewusst
wahrnehmen.
Es
ist
nicht,
You
from
it's
where
you
at
You
ain't
gotta
be
from
Chicago
to
lose
woher
du
kommst,
es
ist,
wo
du
bist.
Du
musst
nicht
aus
Chicago
kommen,
um
Someone
you
care
about
Wise
up
young
nigga
Too
many
smart
nigga
dying
jemanden
zu
verlieren,
der
dir
wichtig
ist.
Wach
auf,
junger
Mann.
Zu
viele
kluge
Kerl
sterben,
Hangin'
round'
dumb
niggas
My
city
been
hurting
seeing
legends
leave
weil
sie
mit
dummen
Kerln
rumhängen.
Meine
Stadt
hat
gelitten,
als
sie
sah,
wie
Legenden
Early,
yea
But
we
still
here
- although
they
kill
here
Hood
on
fire
früh
gehen,
ja,
aber
wir
sind
immer
noch
hier
- obwohl
sie
hier
töten.
Die
Hood
brennt
In
the
summer
and
winter
I
look
to
the
skys
for
a
better
way
to
live
im
Sommer
und
Winter.
Ich
schaue
zum
Himmel
für
einen
besseren
Weg
zu
leben.
Ich
habe
Lost
one
and
we
get
it
how
we
live
And
einen
verloren,
und
wir
bekommen
es,
wie
wir
leben.
Und
I'm
scared
to
put
his
name
in
my
songs
'
ich
habe
Angst,
seinen
Namen
in
meine
Songs
zu
schreiben,
Cause
this
game
probably
filled
in
They
knew
weil
dieses
Spiel
wahrscheinlich
ausgefüllt
ist.
Sie
kannten
Him
better
than
I
did
Am
I
a
coward
for
that?
ihn
besser
als
ich.
Bin
ich
deswegen
ein
Feigling?
Am
I
wrong
to
get
inspired
by
that?
Ist
es
falsch,
mich
davon
inspirieren
zu
lassen?
Ain't
Adele,
I
can't
say
how
I
feel
Without
the
Ich
bin
nicht
Adele,
ich
kann
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
ohne
das
Risk
of
getting
shot
for
that
I
mean,
fuck
y'all
niggas
Risiko
einzugehen,
dafür
erschossen
zu
werden.
Ich
meine,
scheiß
auf
euch
Kerle.
I
might
have
crossed
the
line
I
might
have
crossed
the
line
I
pray
Ich
habe
vielleicht
die
Grenze
überschritten.
Ich
habe
vielleicht
die
Grenze
überschritten.
Ich
bete
For
you
You
don't
have
to
pray
for
me
I
hope
you
ever
will
just
wait
für
dich.
Du
musst
nicht
für
mich
beten.
Ich
hoffe,
du
wirst
es
jemals
tun,
warte
einfach
And
see
I
really
hope
you
will
I
really
hope
you
will
I
pray
for
you
ab.
Ich
hoffe
wirklich,
du
wirst
es
tun.
Ich
hoffe
wirklich,
du
wirst
es
tun.
Ich
bete
für
dich.
You
don't
have
to
pray
for
me
We
drinked
and
smoked
and
Du
musst
nicht
für
mich
beten.
Wir
haben
getrunken
und
geraucht
und
Find
a
way
to
sleep
I
can't
believe
we
still
do
it
We
still
do
finden
einen
Weg
zu
schlafen.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
immer
noch
tun.
Wir
tun
es
immer
noch.
Wise
Up)
Wise
up
you
know
the
world
is
changing
Wise
up
you
know
you
Wach
auf)
Wach
auf,
du
weißt,
die
Welt
verändert
sich.
Wach
auf,
du
weißt,
du
Not
thinking
Doing
things
you
don't
like
Saying
things
you
don't
denkst
nicht.
Du
tust
Dinge,
die
du
nicht
magst,
sagst
Dinge,
die
du
nicht
so
Mean
To
keep
people
you
don't
need
meinst,
um
Leute
zu
behalten,
die
du
nicht
brauchst.
Wise
up
you
know
the
world
is
changing
Wach
auf,
du
weißt,
die
Welt
verändert
sich.
Free
Noah
Carter"
I
have
been
out
of
jail
for
Befreit
Noah
Carter"
Ich
bin
seit
ein
paar
Jahren
aus
dem
Gefängnis.
A
couple
Is
you
stupid,
what
you
talkin'
'bout?
Bist
du
dumm,
wovon
redest
du?
My
mama
right
next
to
me
I
appreciate
the
love
But
Meine
Mutter
ist
direkt
neben
mir.
Ich
schätze
die
Liebe,
aber
Does
it
look
like
I'am
trying
to
take
a
picture
now?
sehe
ich
so
aus,
als
würde
ich
jetzt
versuchen,
ein
Foto
zu
machen?
I
went
in
prison,
found
religion
Oh,
you
Muslim
now?
Ich
ging
ins
Gefängnis,
fand
Religion.
Oh,
du
bist
jetzt
Muslim?
Don't
send
me
picture
of
them
titties
That's
haram
Oh,
Schick
mir
keine
Bilder
von
diesen
Titten.
Das
ist
haram.
Oh,
I'm
bugging
out
Too
pure
for
dirty
money
I
ain't
hustling
fuck
a
ich
raste
aus.
Zu
rein
für
schmutziges
Geld.
Ich
hustle
nicht,
scheiß
auf
Hundred
thou'
I
told
my
mother
I
wanted
to
be
like
my
father
But
he
hunderttausend.
Ich
sagte
meiner
Mutter,
ich
wollte
wie
mein
Vater
sein,
aber
er
Left
her
with
me
And
I
ain't
trying
to
do
ließ
mich
bei
ihr,
und
ich
habe
nicht
vor,
That
to
Alba
I
lost
her
more
than
once
Wrote
"
das
Alba
anzutun.
Ich
habe
sie
mehr
als
einmal
verloren.
Ich
schrieb
"
Do
You?"
and
got
her
back
before
she
heard
it
Always
knew
she
was
a
Do
You?"
und
bekam
sie
zurück,
bevor
sie
es
hörte.
Ich
wusste
immer,
dass
sie
eine
Real
one
I
just
had
to
word
it
I
kept
my
eyes
on
you,
Echte
war,
ich
musste
es
nur
formulieren.
Ich
habe
dich
im
Auge
behalten,
Not
thinking
to
blink
I
know
this
song
was
wrong,
ohne
daran
zu
denken,
zu
blinzeln.
Ich
weiß,
dieser
Song
war
falsch,
Before
I
finshed
my
drink
What
if
I
left
you
tommorow?
bevor
ich
meinen
Drink
austrank.
Was,
wenn
ich
dich
morgen
verlassen
würde?
What
would
the
internet
think?
Was
würde
das
Internet
denken?
My
mind
has
been
somewhere
else
Even
the
days
that
we
link
I
write
Mein
Verstand
war
woanders,
sogar
an
den
Tagen,
an
denen
wir
uns
treffen.
Ich
schreibe
For
the
future
just
incase
we
ain't
living
in
sync
You
used
to
say
I
für
die
Zukunft,
nur
für
den
Fall,
dass
wir
nicht
synchron
leben.
Du
hast
immer
gesagt,
ich
Got
a
way
with
words
All
my
actions
is
what
made
it
worse
But
I
still
kann
gut
mit
Worten
umgehen.
All
meine
Taten
haben
es
noch
schlimmer
gemacht.
Aber
ich
Got
a
way
with
words
Them'
long
nights
conflicts
with
them'
good
days
kann
immer
noch
gut
mit
Worten
umgehen.
Diese
langen
Nächte
stehen
im
Konflikt
mit
diesen
guten
Tagen,
And
the
drug
life
complicates
the
love
life
Thug
life
have
me
living
und
das
Drogenleben
verkompliziert
das
Liebesleben.
Das
Gangsterleben
lässt
mich
das
Life,
fuck
life
I'm
just
trynna
be
the
best
I
can
be
For
the
Leben
leben,
scheiß
auf
das
Leben.
Ich
versuche
nur,
der
Beste
zu
sein,
der
ich
sein
kann.
Für
die
People
that
I
love
For
the
city
and
me
For
this
world
[?]
of
a
God
B.
Menschen,
die
ich
liebe,
für
die
Stadt
und
für
mich.
Für
diese
Welt
[?]
eines
Gottes.
B.
C
forever
and
that's
word
to
the
squad
So
go
and
tell
your
C
für
immer
und
das
ist
ein
Wort
an
die
Truppe.
Also
geh
und
sag
deinen
Bestfriends,
I'm
the
one
And
if
you
ever
meet
my
father,
besten
Freundinnen,
dass
ich
der
Eine
bin.
Und
wenn
du
jemals
meinen
Vater
triffst,
Tell
him
what
I've
become
I
got
up
off
the
couch
and
started
holding
sag
ihm,
was
aus
mir
geworden
ist.
Ich
bin
von
der
Couch
aufgestanden
und
habe
angefangen,
My
weight
Still
leave
it
to
the
law
to
determine
my
faith
I
really
mein
Gewicht
zu
halten.
Überlasse
es
immer
noch
dem
Gesetz,
mein
Schicksal
zu
bestimmen.
Ich
habe
wirklich
Put
my
heart
in
this
So
please
know
why
mein
Herz
hineingesteckt,
also
verstehe
bitte,
warum
There
grown
views
on
the
tape,
yea
dunno
es
erwachsene
Ansichten
auf
dem
Band
gibt,
ja,
keine
Ahnung.
Got
no
time
to
loverys,
and
I
swear
I
will
die
for
lots
of
reasons,
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebeleien,
und
ich
schwöre,
ich
werde
aus
vielen
Gründen
sterben,
And
I
swear
Only
time
for
memories,
and
I,
I,
I,
und
ich
schwöre,
nur
Zeit
für
Erinnerungen,
und
ich,
ich,
ich,
I
swear
I
swe-e-e-ar
So
stop
waiting,
with
our
so-o-oul
Too
la-a-ate
ich
schwöre,
ich
sch-w-ö-re.
Also
hör
auf
zu
warten,
mit
unserer
Se-e-ele.
Zu
spä-ä-ät.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.