Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
want
to
do,
is
you
and
your
dishes
Alles,
was
ich
tun
möchte,
bist
du
und
dein
Geschirr
You
and
your
room
and
the
cups
in
the
kitchen
Du
und
dein
Zimmer
und
die
Tassen
in
der
Küche
I'll
get
the
water
running,
don't
think
nothing
of
it
Ich
lasse
das
Wasser
laufen,
denk
dir
nichts
dabei
Baby
give
me
something
to
clean
Baby,
gib
mir
etwas
zum
Putzen
Cause
all
I
want
to
do
Denn
alles,
was
ich
tun
möchte
Is
you
and
your
laundry
Bist
du
und
deine
Wäsche
Sweaters
and
machines
and
the
scent
of
your
body
Pullover
und
Maschinen
und
der
Duft
deines
Körpers
I'll
get
the
water
running,
don't
think
nothing
of
it
Ich
lasse
das
Wasser
laufen,
denk
dir
nichts
dabei
Baby
give
me
something
to
clean
Baby,
gib
mir
etwas
zum
Putzen
Well
I
polished
off
another
glass
of
wine
Nun,
ich
habe
ein
weiteres
Glas
Wein
geleert
I've
had
something
on
my
mind
for
the
longest
time
Ich
habe
schon
seit
längerer
Zeit
etwas
auf
dem
Herzen
You
and
I
feel
so
aligned
tonight
Du
und
ich
fühlen
uns
heute
Abend
so
verbunden
Soon
the
moon
and
you
and
I
will
collide
and
I'll
tidy
it
up
Bald
werden
der
Mond
und
du
und
ich
kollidieren,
und
ich
werde
es
aufräumen
I
don't
mind
picking
up
after
us
Ich
habe
nichts
dagegen,
hinter
uns
aufzuräumen
Cause
all
I
want
to
do
Denn
alles,
was
ich
tun
möchte
Is
you
and
your
dishes
Bist
du
und
dein
Geschirr
You
and
your
room
and
the
cups
in
the
kitchen
Du
und
dein
Zimmer
und
die
Tassen
in
der
Küche
I'll
get
the
water
running,
don't
think
nothing
of
it
Ich
lasse
das
Wasser
laufen,
denk
dir
nichts
dabei
Baby
give
me
something
to
clean
Baby,
gib
mir
etwas
zum
Putzen
Cause
all
I
want
to
do
Denn
alles,
was
ich
tun
möchte
Is
you
and
your
laundry
Bist
du
und
deine
Wäsche
Sweaters
and
machines
and
the
scent
of
your
body
Pullover
und
Maschinen
und
der
Duft
deines
Körpers
I'll
get
the
water
running,
don't
think
nothing
of
it
Ich
lasse
das
Wasser
laufen,
denk
dir
nichts
dabei
Baby
give
me
something
to
clean
Baby,
gib
mir
etwas
zum
Putzen
So
what's
it
going
to
be
Also,
was
soll
es
sein?
You
got
me
on
my
knees
and
I'm
begging
like
a
frenchmen,
"mercy
mercy"
Du
hast
mich
auf
meinen
Knien
und
ich
flehe
wie
ein
Franzose:
"Gnade,
Gnade"
So
what's
it
gonna
be
Also,
was
soll
es
sein?
You
gotta
let
me
clean
Du
musst
mich
putzen
lassen
Up
the
mess
cause
it's
getting
pretty
dirty
dirty
Den
Schmutz,
denn
es
wird
ziemlich
schmutzig,
schmutzig
But
I'll
tidy
it
up
Aber
ich
werde
es
aufräumen
I
don't
mind
picking
up
after
us
Ich
habe
nichts
dagegen,
hinter
uns
aufzuräumen
Cause
all
I
want
to
do
Denn
alles,
was
ich
tun
möchte
Is
you
and
your
dishes
Bist
du
und
dein
Geschirr
You
and
your
room
and
the
cups
in
the
kitchen
Du
und
dein
Zimmer
und
die
Tassen
in
der
Küche
I'll
get
the
water
running,
don't
think
nothing
of
it
Ich
lasse
das
Wasser
laufen,
denk
dir
nichts
dabei
Baby
give
me
something
to
clean
Baby,
gib
mir
etwas
zum
Putzen
Cause
all
I
want
to
do
Denn
alles,
was
ich
tun
möchte
Is
you
and
your
laundry
Bist
du
und
deine
Wäsche
Sweaters
and
machines
and
the
scent
of
your
body
Pullover
und
Maschinen
und
der
Duft
deines
Körpers
I'll
get
the
water
running,
don't
think
nothing
of
it
Ich
lasse
das
Wasser
laufen,
denk
dir
nichts
dabei
Baby
give
me
something
to
clean
Baby,
gib
mir
etwas
zum
Putzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Floersch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.