Noah Floersch - Dog Next Door (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noah Floersch - Dog Next Door (Bonus Track)




Dog Next Door (Bonus Track)
Собака По Соседству (Бонус Трек)
The dog next door likes to bark real loud
Собака по соседству любит громко лаять,
Every time we're stepping out
Каждый раз, когда мы выходим.
I don't really mind it, he just gets excited
Меня это не волнует, он просто радуется,
But sometimes, when it's real late, and I'm opening up the gate
Но иногда, когда уже очень поздно, и я открываю калитку,
He barks, and barks, and barks, and wakes up all my roommates
Он лает, и лает, и лает, и будит всех моих соседей.
And they say, "Where you sneaking off to, boy?
И они говорят: "Куда ты опять удрал, парень?
Going and making all that noise
И шумишь на всю округу.
Do you ever think at all? Do you ever think?"
Ты вообще думаешь? Ты вообще думаешь?"
"Where you sneaking off to, boy?
"Куда ты опять удрал, парень?
Going and making all that noise
И шумишь на всю округу.
Do you ever think at all? Do you ever think?"
Ты вообще думаешь? Ты вообще думаешь?"
My family loves me a lot, and I love them
Моя семья очень любит меня, и я люблю их,
But they do not always get my music and the work that goes into it
Но они не всегда понимают мою музыку и то, сколько труда в нее вложено.
Really nobody's fault that advice comes with grains of salt
На самом деле, никто не виноват, что советы воспринимаются с долей скепсиса,
'Cause when we talk about careers, sometimes all that I can hear is
Потому что, когда мы говорим о карьере, иногда все, что я слышу, это:
"Where you sneaking off to, boy?
"Куда ты опять удрал, парень?
Going and making all that noise
И шумишь на всю округу.
Do you ever think at all? Do you ever think?"
Ты вообще думаешь? Ты вообще думаешь?"
"Where you sneaking off to, boy?
"Куда ты опять удрал, парень?
Going and making all that noise
И шумишь на всю округу.
Do you ever think at all? Do you ever think?"
Ты вообще думаешь? Ты вообще думаешь?"
When I'm laying around in my room
Когда я валяюсь у себя в комнате
And I'm thinking about what I'm gonna do
И думаю о том, что буду делать,
Once I'm out of school
Когда закончу школу,
It scares me to death, but it excites me too
Это пугает меня до смерти, но и заводит одновременно.
(And I think to myself)
я думаю про себя)
"Where you sneaking off to, boy?
"Куда ты опять удрал, парень?
Going and making all that noise
И шумишь на всю округу.
Do you ever think at all? Do you ever think?"
Ты вообще думаешь? Ты вообще думаешь?"
"Where you sneaking off to, boy?
"Куда ты опять удрал, парень?
Going and making all that noise
И шумишь на всю округу.
Do you ever think at all? Do you ever think?"
Ты вообще думаешь? Ты вообще думаешь?"





Writer(s): Noah Floersch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.