Noah Gillispie - Mountain King - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Noah Gillispie - Mountain King




Mountain King
Bergkönig
Yup, they gonna crown me king
Ja, sie werden mich zum König krönen
They gonna get on their knees and kiss my ring
Sie werden sich auf die Knie begeben und meinen Ring küssen
They gonna blast my songs, chant my name
Sie werden meine Songs abspielen, meinen Namen rufen
Storms coming, it'll be my reign
Ein Sturm zieht auf, es wird meine Herrschaft sein
I'm the king of the castle, so I switch my rook around
Ich bin der König des Schlosses, also bewege ich meinen Turm
Get out your binocs and take a look around
Hol dein Fernglas raus und schau dich um
Follow my footsteps the snow is on the ground
Folge meinen Fußspuren, der Schnee liegt auf dem Boden
Cause I'm frosty man and I'm here to astound
Denn ich bin frostig, Mann, und ich bin hier, um zu verblüffen
Give me your loyalty, I'm royalty
Gib mir deine Loyalität, ich bin königlich
A step up from mayoralty
Eine Stufe höher als ein Bürgermeister
A pyro, like I'm Iroh, cause my verses they can boil tea
Ein Pyro, wie Iroh, denn meine Verse können Tee kochen
A general, report to me, status update Kowalski?
Ein General, melde dich bei mir, Statusupdate Kowalski?
Radio silence like it's Green Bank
Funkstille wie in Green Bank
But too much quiet make you insane
Aber zu viel Ruhe macht dich verrückt
I know it's going round these days
Ich weiß, es geht heutzutage herum
But my law gonna make it tame and make it reign
Aber mein Gesetz wird es zähmen und regieren lassen
They gonna crown me king
Sie werden mich zum König krönen
They gonna get on their knees and kiss my ring
Sie werden sich auf die Knie begeben und meinen Ring küssen
They gonna blast my songs, chant my name
Sie werden meine Songs abspielen, meinen Namen rufen
Storms coming, it'll be my reign
Ein Sturm zieht auf, es wird meine Herrschaft sein
Gonna be king of the mountains, hall and the throne
Ich werde König der Berge sein, der Halle und des Throns
With that rock hard ambition from my Arkenstones
Mit diesem steinharten Ehrgeiz von meinen Arkensteinen
So bring it out, bring it out, the purple robe
Also holt es raus, holt es raus, das lila Gewand
Mountain Mama today, tomorrow the globe
Mountain Mama heute, morgen die Welt
I'm a pop star, check my K/DA
Ich bin ein Popstar, schau dir meine K/DA an
I ain't Lamar, darn my DNA
Ich bin nicht Lamar, verdammt meine DNA
A sick guitar, I'm playing for fame
Eine geile Gitarre, ich spiele für Ruhm
You can't be my Duke if you block my foreign aid, so
Du kannst nicht mein Herzog sein, wenn du meine Auslandshilfe blockierst, also
Remember to like and subscribe
Denk daran, zu liken und zu abonnieren
We 'bout to blow up hear it ticking down time
Wir werden bald explodieren, hör die Zeit runter ticken
Supernova, Presley or MJ
Supernova, Presley oder MJ
My meteor shower gonna rain
Mein Meteorschauer wird regnen
They gonna crown me king
Sie werden mich zum König krönen
They gonna get on their knees and kiss my ring
Sie werden sich auf die Knie begeben und meinen Ring küssen
They gonna blast my songs, chant my name
Sie werden meine Songs abspielen, meinen Namen rufen
Storms coming, it'll be my reign
Ein Sturm zieht auf, es wird meine Herrschaft sein
Hear my rap and talk about it in your household
Hör meinen Rap und sprich darüber in deinem Haushalt
Over the table at dinner with your mouthfuls
Über den Tisch beim Abendessen mit vollem Mund
You hear about that boonie rapper popper rocker with the dank beats?
Hast du von diesem Hinterwäldler-Rapper-Rocker mit den geilen Beats gehört?
He's popping off, yeah it kinda makes you think
Er geht ab, ja, das bringt dich irgendwie zum Nachdenken
Is he an exception or is he a rule?
Ist er eine Ausnahme oder ist er eine Regel?
I'll answer that, what is I rule
Ich werde das beantworten, was ist, ich herrsche
I wanna block your pain with a flow that's insane
Ich will deinen Schmerz mit einem verrückten Flow blockieren, meine Süße
Want your loss to be gain, diamond hands, make it rain
Will, dass dein Verlust zum Gewinn wird, Diamantenhände, lass es regnen
I wanna show this beast what I'm made of
Ich will diesem Biest zeigen, woraus ich gemacht bin
I got to show them what I'm made of
Ich muss ihnen zeigen, woraus ich gemacht bin
I'm gonna show them what I'm made of
Ich werde ihnen zeigen, woraus ich gemacht bin
What I'm made of, yeah
Woraus ich gemacht bin, ja





Writer(s): Noah Gillispie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.