Noah Gillispie - The Prophecy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noah Gillispie - The Prophecy




The Prophecy
Пророчество
Don't wake up, it is me
Не просыпайся, это я
Like Gabriel in your mystic dream
Словно Гавриил в твоем мистическом сне
The oracle of unforeseen
Предвестник того, что не предвидеть никому
Been a long time coming but the wait is over
Это долго назревало, но ожидание кончено
The vision I have seen it is crawling closer
Видение, которое я видел, подползает всё ближе
A beast gaining strength in the shadow of the night
Зверь, набирающий силу в тени ночи
Running from the glimmer of the pale moonlight
Бегущий от мерцания бледного лунного света
Of a sword with inscriptions on the hilt
От меча с надписями на рукояти
A humble hero with no expectations or guilt
Скромный герой без ожиданий и вины
Is holding his holy virtues high
Держит свои святые добродетели высоко
Like the water from the bridge and in the stars in the sky
Как вода под мостом и звезды в небесах
He shines
Он сияет
He shines
Он сияет
Don't wake up, it is me
Не просыпайся, это я
Like Gabriel in your mystic dream
Словно Гавриил в твоем мистическом сне
The oracle of unforeseen
Предвестник того, что не предвидеть никому
In my constant search of the different timelines
В моём постоянном поиске разных временных линий
I found you and was pleasantly surprised
Я нашёл тебя и был приятно удивлён
I thought our Arthur was only a myth or legend
Я думал, что наш Артур всего лишь миф или легенда
Bound to follow my footsteps into cult obsession
Обречённый следовать моим стопам в культовой одержимости
But there you are like a needle in a haystack
Но вот ты здесь, как иголка в стоге сена
Dreaming of beats and raps on tracks
Мечтаешь о битах и рэпе на треках
You are the chosen one my Anakin
Ты избранный, мой Энакин
You are to bring balance to this land
Тебе суждено принести баланс в эту землю
Let's go
Пойдём
Don't wake up, it is me
Не просыпайся, это я
Like Gabriel in your mystic dream
Словно Гавриил в твоем мистическом сне
The oracle of unforeseen
Предвестник того, что не предвидеть никому
You are the hero
Ты герой
You wield the hammer of Poppy
Ты владеешь молотом Поппи
You are the vision
Ты видение
Your future is my prophecy
Твоё будущее моё пророчество
Before you go back to your mundane plan
Прежде чем ты вернёшься к своему приземлённому плану
Let me show you just who I am
Позволь мне показать тебе, кто я
I am Indrid, soothsayer
Я Индрид, прорицатель
Half insect, half prayer
Наполовину насекомое, наполовину молитва
Looming darkness overhead
Нависшая тьма над головой
A bug-eyed whisper in your head
Пучеглазый шёпот в твоей голове
Not a monster but a friend
Не монстр, а друг
With you till the very end
С тобой до самого конца
Reality runs through my fingers like sand
Реальность струится сквозь мои пальцы, как песок
I am the Mothman
Я Человек-мотылёк





Writer(s): Noah Gillispie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.