Noah Guthrie - Good Intent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noah Guthrie - Good Intent




You heard the crickets of the early eve
Вы слышали сверчков раннего вечера
They lurk around the opening in two's and three's
Они прячутся вокруг отверстия по двое и по трое
Clementine told you not to move with the breeze
Клементина говорила тебе не двигаться с ветерком
I'll take you down to places where we dare not speak
Я отведу тебя в такие места, где мы не осмелимся заговорить
The red light in the doorway says she's armed
Красный свет в дверном проеме говорит о том, что она вооружена
But you can try your luck and you might get pass
Но вы можете попытать счастья и, возможно, получите пропуск
Step into the dwelling of the liger's mouth
Шагните в обиталище пасти лигра
Peek into the panic for a kick and swell
Загляни в панику, чтобы получить пинок и набухнуть
You know you shouldn't be there but it's way past bed
Ты знаешь, что тебе не следует быть там, но уже давно пора спать
There's comfort in the fingers of your good intent
В твоих добрых намерениях есть утешение.
You know you shouldn't be there but your money's all spent
Ты знаешь, что тебе не следует там быть, но все твои деньги потрачены
You've got your reputation and your good intent
У тебя есть твоя репутация и твои добрые намерения
Good intent
Благое намерение
Out to feed the habit when you've sowed that seed
Чтобы подпитывать привычку, когда вы посеяли это семя
And nothing made you feel out of the ordinary
И ничто не заставляло тебя чувствовать себя необычно
The air turns sombre and the night took heed
Воздух становится мрачным, и ночь насторожилась
I take you on a waltz of hypocrisy
Я приглашаю тебя на вальс лицемерия
She broke your bones, left you lying in the dirt
Она сломала тебе кости, оставила тебя лежать в грязи
The shadow of a hunter under your torture
Тень охотника под твоими пытками
It's not enough to say, it's not what's in your heart
Этого недостаточно, чтобы сказать, это не то, что у тебя на сердце
You've tainted every moment till death do we part
Ты испортил каждое мгновение, пока смерть не разлучит нас
Ooh
Ух
I know you didn't mean it, boy you meant so well
Я знаю, ты не это имел в виду, мальчик, ты так хорошо хотел
Your pennies are cascading down your wishing well
Твои гроши каскадом стекают в твой колодец желаний
I know you didn't mean it when you counted to ten
Я знаю, ты не это имел в виду, когда считал до десяти
You're slipping through the fingers of your good intent
Твои благие намерения ускользают от тебя сквозь пальцы
I know you didn't mean it, though you meant so well
Я знаю, ты не это имел в виду, хотя у тебя были такие добрые намерения
Your pennies are cascading down your wishing well
Твои гроши каскадом стекают в твой колодец желаний
I know you didn't mean it when you counted to ten
Я знаю, ты не это имел в виду, когда считал до десяти
You've got your reputation and your good intent
У тебя есть твоя репутация и твои добрые намерения
Such a good intent
Такое благое намерение
It's not enough to hope for the best
Недостаточно надеяться на лучшее
It's not enough to lie there on a breast
Недостаточно просто лежать там, на груди
There's ligers on the prowl and pulling the strings
Там рыщут лигры и дергают за ниточки
One false move and soon you're playing dice for a-
Одно неверное движение, и вскоре ты играешь в кости за-
Oh-oh-oh
Оу-оу-оу
Oh-oh-oh
Оу-оу-оу
I know you didn't mean it
Я знаю, ты не это имел в виду
I know you didn't mean it
Я знаю, ты не это имел в виду
I know you didn't mean it, though you meant so well
Я знаю, ты не это имел в виду, хотя у тебя были такие добрые намерения
Your pennies are cascading down your wishing well
Твои гроши каскадом стекают в твой колодец желаний
I know you didn't mean it when you counted to ten
Я знаю, ты не это имел в виду, когда считал до десяти
You've got your reputation and your good intent
У тебя есть твоя репутация и твои добрые намерения
Good intent
Благое намерение
Oh, your good intent
О, твои благие намерения
Oh, I know you didn't mean it...
О, я знаю, ты не это имел в виду...





Writer(s): Kimbra Johnson, Francois Tetaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.