Paroles et traduction Noah Guthrie - Good Intent
Good Intent
Благие намерения
You
heard
the
crickets
of
the
early
eve
Ты
слышала
сверчков
ранним
вечером,
They
lurk
around
the
opening
in
two's
and
three's
Они
прячутся
у
входа
по
двое,
по
трое.
Clementine
told
you
not
to
move
with
the
breeze
Клементина
велела
тебе
не
двигаться
по
ветру,
I'll
take
you
down
to
places
where
we
dare
not
speak
Я
отведу
тебя
туда,
где
мы
не
смеем
говорить.
The
red
light
in
the
doorway
says
she's
armed
Красный
свет
в
дверях
говорит,
что
она
вооружена,
But
you
can
try
your
luck
and
you
might
get
pass
Но
ты
можешь
попытать
счастья
и,
может
быть,
пройдешь.
Step
into
the
dwelling
of
the
liger's
mouth
Войди
в
логово
льва,
Peek
into
the
panic
for
a
kick
and
swell
Загляни
в
пучину
паники
за
острыми
ощущениями.
You
know
you
shouldn't
be
there
but
it's
way
past
bed
Ты
знаешь,
что
тебе
не
следует
там
быть,
но
время
уже
позднее,
There's
comfort
in
the
fingers
of
your
good
intent
Утешение
в
пальцах
твоих
благих
намерений.
You
know
you
shouldn't
be
there
but
your
money's
all
spent
Ты
знаешь,
что
тебе
не
следует
там
быть,
но
все
твои
деньги
потрачены,
You've
got
your
reputation
and
your
good
intent
У
тебя
есть
твоя
репутация
и
твои
благие
намерения.
Good
intent
Благие
намерения.
Out
to
feed
the
habit
when
you've
sowed
that
seed
Вышел
подпитать
привычку,
когда
ты
посеял
это
семя,
And
nothing
made
you
feel
out
of
the
ordinary
И
ничто
не
заставляло
тебя
чувствовать
себя
необычным.
The
air
turns
sombre
and
the
night
took
heed
Воздух
стал
мрачным,
и
ночь
вняла,
I
take
you
on
a
waltz
of
hypocrisy
Я
приглашаю
тебя
на
вальс
лицемерия.
She
broke
your
bones,
left
you
lying
in
the
dirt
Она
сломала
тебе
кости,
оставила
лежать
в
грязи,
The
shadow
of
a
hunter
under
your
torture
Тень
охотника
под
твоими
муками.
It's
not
enough
to
say,
it's
not
what's
in
your
heart
Недостаточно
сказать,
дело
не
в
том,
что
у
тебя
в
сердце,
You've
tainted
every
moment
till
death
do
we
part
Ты
отравила
каждый
момент
до
самой
смерти.
I
know
you
didn't
mean
it,
boy
you
meant
so
well
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого,
девочка,
ты
хотела
как
лучше,
Your
pennies
are
cascading
down
your
wishing
well
Твои
пенни
падают
в
твой
колодец
желаний.
I
know
you
didn't
mean
it
when
you
counted
to
ten
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого,
когда
считала
до
десяти,
You're
slipping
through
the
fingers
of
your
good
intent
Ты
ускользаешь
сквозь
пальцы
своих
благих
намерений.
I
know
you
didn't
mean
it,
though
you
meant
so
well
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого,
хоть
и
хотела
как
лучше,
Your
pennies
are
cascading
down
your
wishing
well
Твои
пенни
падают
в
твой
колодец
желаний.
I
know
you
didn't
mean
it
when
you
counted
to
ten
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого,
когда
считала
до
десяти,
You've
got
your
reputation
and
your
good
intent
У
тебя
есть
твоя
репутация
и
твои
благие
намерения.
Such
a
good
intent
Такие
благие
намерения.
It's
not
enough
to
hope
for
the
best
Недостаточно
надеяться
на
лучшее,
It's
not
enough
to
lie
there
on
a
breast
Недостаточно
лежать
на
груди,
There's
ligers
on
the
prowl
and
pulling
the
strings
Львы
бродят
на
свободе
и
дергают
за
ниточки,
One
false
move
and
soon
you're
playing
dice
for
a-
Одно
неверное
движение,
и
ты
играешь
в
кости
на...
I
know
you
didn't
mean
it
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого.
I
know
you
didn't
mean
it
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого.
I
know
you
didn't
mean
it,
though
you
meant
so
well
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого,
хоть
и
хотела
как
лучше,
Your
pennies
are
cascading
down
your
wishing
well
Твои
пенни
падают
в
твой
колодец
желаний.
I
know
you
didn't
mean
it
when
you
counted
to
ten
Я
знаю,
ты
не
хотела
этого,
когда
считала
до
десяти,
You've
got
your
reputation
and
your
good
intent
У
тебя
есть
твоя
репутация
и
твои
благие
намерения.
Good
intent
Благие
намерения.
Oh,
your
good
intent
О,
твои
благие
намерения.
Oh,
I
know
you
didn't
mean
it...
О,
я
знаю,
ты
не
хотела
этого...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimbra Johnson, Francois Tetaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.