Paroles et traduction Noah Kahan feat. Brandi Carlile - You're Gonna Go Far (with Brandi Carlile)
You're Gonna Go Far (with Brandi Carlile)
Тебе далеко идти (с Бренди Карлайл)
The
only
time
I
got
to
praying
for
a
red
light
Я
молился
о
красном
свете
светофора
лишь
тогда,
Was
when
I
saw
your
destination
as
a
deadline
Когда
увидел
в
твоем
пункте
назначения
дедлайн.
"This
is
normal
conversation,
babe,
it's
all
fine"
"Это
обычный
разговор,
детка,
все
в
порядке",
-
Making
quiet
calculations
where
the
fault
lies
Говорил
я,
в
тишине
вычисляя,
на
ком
вина.
This
is
good
land,
or
at
least
it
was
Это
хорошая
земля,
или,
по
крайней
мере,
была
таковой.
It
takes
a
strong
hand
and
a
sound
mind
Здесь
нужна
твердая
рука
и
здравый
ум.
The
college
kids
are
getting
so
young,
ain't
they?
Студенты
такие
молодые
в
наши
дни,
не
так
ли?
They're
correcting
all
the
grammar
on
a
spray
paint
Они
исправляют
грамматику
на
граффити,
сделанном
баллончиком.
And
I
even
gave
up
driving
after
nightfall
А
я
и
вовсе
перестал
водить
машину
после
наступления
темноты.
I
got
tired
of
the
frat
boys
with
their
brights
on
Устал
от
этих
парней
из
братства
с
их
дальним
светом.
This
is
good
land,
or
at
least
it
was
Это
хорошая
земля,
или,
по
крайней
мере,
была
таковой.
It
takes
a
strong
hand
and
a
sound
mind
(a
sound
mind)
Здесь
нужна
твердая
рука
и
здравый
ум
(здравый
ум).
It
makes
me
smile
to
know
when
things
get
hard
Меня
греет
мысль
о
том,
что
когда
станет
трудно,
Ooh-ooh,
you'll
be
far
О-о-о,
ты
будешь
далеко.
Ooh-ooh,
you'll
be
far
from
here
О-о-о,
ты
будешь
далеко
отсюда.
And
while
I
clean
- up
in
the
yard
И
пока
я
буду
наводить
порядок
во
дворе,
Ooh-ooh,
you'll
be
far
О-о-о,
ты
будешь
далеко.
Ooh-ooh,
you'll
be
far,
far
from
here
О-о-о,
ты
будешь
очень
далеко
отсюда.
So,
pack
up
your
car,
put
a
hand
on
your
heart
Поэтому
собери
вещи
в
машину,
положи
руку
на
сердце,
Say
whatever
you
feel,
be
wherever
you
are
Скажи
все,
что
чувствуешь,
будь
там,
где
тебе
хочется.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
You're
the
greatest
thing
we've
lost
Ты
- лучшее,
что
мы
потеряли.
The
birds
will
still
sing,
your
folks
will
still
fight
Птицы
все
так
же
будут
петь,
твои
старики
- ругаться,
The
boards
will
still
creak,
the
leaves
will
still
die
Полы
все
так
же
будут
скрипеть,
листья
- опадать.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
We'll
be
waiting
for
you,
love
Мы
будем
ждать
тебя,
любовь
моя.
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
Sure
will
(whoo-hoo-ooh)
Конечно,
будем
(у-ху-у-у).
We're
overdue
for
a
revival
Нам
давно
пора
переродиться.
We
spent
so
long
just
getting
by
Мы
так
долго
просто
пытались
выжить.
But
that's
the
thing
about
survival
Но
в
этом
и
заключается
суть
выживания
-
Who
the
hell-,
who
the
hell
likes
livin'
just
to
die?
Кому,
черт
возьми,
кому,
черт
возьми,
нравится
жить
только
для
того,
чтобы
умереть?
You
told
me
you
would
make
a
difference
Ты
говорила,
что
изменишь
мир
к
лучшему,
I
got
drunk
and
shut
you
down
А
я
напился
и
осадил
тебя.
And
it
won't
be
of
your
own
volition
И
это
будет
не
твое
собственное
решение,
If
you
step
foot
out
of
this
town
Если
ты
сделаешь
шаг
за
пределы
этого
города.
But
it's
all
we've
had
Но
это
все,
что
у
нас
было.
For
always
(oh-oh)
Всегда
(о-о).
So,
pack
up
your
car,
put
a
hand
on
your
heart
Поэтому
собери
вещи
в
машину,
положи
руку
на
сердце,
Say
whatever
you
feel,
be
wherever
you
are
Скажи
все,
что
чувствуешь,
будь
там,
где
тебе
хочется.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
You're
the
greatest
thing
we've
lost
Ты
- лучшее,
что
мы
потеряли.
The
birds
will
still
sing,
your
folks
will
still
fight
Птицы
все
так
же
будут
петь,
твои
старики
- ругаться,
The
boards
will
still
creak,
the
leaves
will
still
die
Полы
все
так
же
будут
скрипеть,
листья
- опадать.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
We'll
be
waiting
for
you,
love
Мы
будем
ждать
тебя,
любовь
моя.
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
You're
gonna
go
far
Тебе
далеко
идти.
You're
gonna
go
far
Тебе
далеко
идти.
You're
gonna
go
far
Тебе
далеко
идти.
You're
gonna
go
far
(you're
gonna
go
far)
Тебе
далеко
идти
(тебе
далеко
идти).
Yes,
you
are
(ooh-ooh)
Да,
это
так
(о-о-о).
If
you
wanna
go
(if
you
wanna
go)
far
Если
ты
хочешь
(если
ты
хочешь)
уйти
далеко,
Then
you
gotta
go
(then
you
gotta
go)
far
Тогда
ты
должна
(тогда
ты
должна)
уйти
далеко.
You
gotta
go
far
Ты
должна
уйти
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.