Paroles et traduction Noah Kahan feat. Brandi Carlile - You’re Gonna Go Far (with Brandi Carlile)
You’re Gonna Go Far (with Brandi Carlile)
The
only
time
I
got
to
praying
for
a
red
light
Единственный
раз,
когда
мне
пришлось
молиться
за
красный
свет
Was
when
I
saw
your
destination
as
a
deadline
Это
было,
когда
я
увидел
пункт
назначения
как
крайний
срок
"This
is
normal
conversation,
babe,
it's
all
fine"
Это
нормальный
разговор,
детка,
все
в
порядке
Making
quiet
calculations
where
the
fault
lies
Тихие
расчеты,
в
чем
заключается
ошибка
This
is
good
land,
or
at
least
it
was
Это
хорошая
земля,
или,
по
крайней
мере,
так
было
It
takes
a
strong
hand
and
a
sound
mind
Нужны
сильная
рука
и
здравый
ум
The
college
kids
are
getting
so
young,
ain't
they?
Ребята
из
колледжа
становятся
такими
молодыми,
не
так
ли?
They're
correcting
all
the
grammar
on
a
spray
paint
Они
исправляют
всю
грамматику
с
помощью
аэрозольной
краски.
And
I
even
gave
up
driving
after
nightfall
И
я
даже
отказался
от
вождения
после
наступления
темноты
I
got
tired
of
the
frat
boys
with
their
brights
on
Я
устал
от
мальчиков
из
студенческого
братства
с
их
яркими
глазами.
This
is
good
land,
or
at
least
it
was
Это
хорошая
земля,
или,
по
крайней
мере,
так
было
It
takes
a
strong
hand
and
a
sound
mind
(a
sound
mind)
Нужна
сильная
рука
и
здравый
ум
(здравый
ум).
It
makes
me
smile
to
know
when
things
get
hard
Я
улыбаюсь,
когда
знаю,
когда
дела
идут
плохо
Ooh-ooh,
you'll
be
far
Ох-ох,
ты
будешь
далеко
Ooh-ooh,
you'll
be
far
from
here
Ох-ох,
ты
будешь
далеко
отсюда
And
while
I
clean
shit
up
in
the
yard
И
пока
я
убираю
дерьмо
во
дворе
Ooh-ooh,
you'll
be
far
Ох-ох,
ты
будешь
далеко
Ooh-ooh,
you'll
be
far,
far
from
here
Ох-ох,
ты
будешь
далеко-далеко
отсюда
So,
pack
up
your
car,
put
a
hand
on
your
heart
Итак,
собери
машину,
положи
руку
на
сердце.
Say
whatever
you
feel,
be
wherever
you
are
Говори,
что
чувствуешь,
будь
там,
где
ты
есть.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
злимся
на
тебя,
любимая
You're
the
greatest
thing
we've
lost
Ты
самое
большое,
что
мы
потеряли
The
birds
will
still
sing,
your
folks
will
still
fight
Птицы
все
еще
будут
петь,
ваши
люди
все
еще
будут
сражаться.
The
boards
will
still
creak,
the
leaves
will
still
die
Доски
все
равно
будут
скрипеть,
листья
все
равно
отомрут.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
злимся
на
тебя,
любимая
We'll
be
waiting
for
you,
love
Мы
будем
ждать
тебя,
любимая
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
навсегда
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
навсегда
Sure
will
(whoo-hoo-ooh)
Конечно,
будет
(уу-у-у-у-у)
We're
overdue
for
a
revival
Нам
уже
пора
возродиться
We
spent
so
long
just
getting
by
Мы
провели
так
много
времени,
просто
проходя
мимо
But
that's
the
thing
about
survival
Но
в
этом
вся
суть
выживания
Who
the
hell-,
who
the
hell
likes
livin'
just
to
die?
Кому,
черт
возьми,
кому,
черт
возьми,
нравится
жить
только
для
того,
чтобы
умереть?
You
told
me
you
would
make
a
difference
Ты
сказал
мне,
что
изменишь
ситуацию
I
got
drunk
and
shut
you
down
Я
напился
и
закрыл
тебя
And
it
won't
be
of
your
own
volition
И
это
будет
не
по
вашей
воле
If
you
step
foot
out
of
this
town
Если
ты
выйдешь
из
этого
города
But
it's
all
we've
had
Но
это
все,
что
у
нас
было
For
always
(oh-oh)
Всегда
(о-о)
So,
pack
up
your
car,
put
a
hand
on
your
heart
Итак,
собери
машину,
положи
руку
на
сердце.
Say
whatever
you
feel,
be
wherever
you
are
Говори,
что
чувствуешь,
будь
там,
где
ты
есть.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
злимся
на
тебя,
любимая
You're
the
greatest
thing
we've
lost
Ты
самое
большое,
что
мы
потеряли
The
birds
will
still
sing,
your
folks
will
still
fight
Птицы
все
еще
будут
петь,
ваши
люди
все
еще
будут
сражаться.
The
boards
will
still
creak,
the
leaves
will
still
die
Доски
все
равно
будут
скрипеть,
листья
все
равно
отомрут.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
злимся
на
тебя,
любимая
We'll
be
waiting
for
you,
love
Мы
будем
ждать
тебя,
любимая
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
навсегда
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
навсегда
You're
gonna
go
far
Ты
пойдешь
далеко
You're
gonna
go
far
Ты
пойдешь
далеко
You're
gonna
go
far
Ты
пойдешь
далеко
You're
gonna
go
far
(you're
gonna
go
far)
Ты
пойдешь
далеко
(ты
пойдешь
далеко)
Yes,
you
are
(ooh-ooh)
Да,
ты
(ох-ох)
If
you
wanna
go
(if
you
wanna
go)
far
Если
ты
хочешь
пойти
(если
хочешь
пойти)
далеко
Then
you
gotta
go
(then
you
gotta
go)
far
Тогда
тебе
нужно
идти
(тогда
тебе
нужно
идти)
далеко
You
gotta
go
far
Тебе
нужно
идти
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.