Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Down (RAC Mix)
Komm Runter (RAC Mix)
Do
you
remember
the
look
on
my
face
as
I
walked
through
the
door?
Erinnerst
du
dich
an
den
Blick
in
meinem
Gesicht,
als
ich
durch
die
Tür
kam?
You
said
your
parents
are
gone
from
the
states,
we
were
here
all
alone
Du
sagtest,
deine
Eltern
sind
verreist,
wir
waren
hier
ganz
allein.
So
we
rolled
up
in
the
kitchen
with
the
radio
on
Also
haben
wir
uns
in
der
Küche
breitgemacht,
mit
dem
Radio
an.
Playing
Clapton
as
we
put
paper
towels
on
the
fire
alarm
Hörten
Clapton,
während
wir
Papiertücher
auf
den
Feueralarm
legten.
And
all
at
once
you
started
breaking,
down,
down,
down
Und
plötzlich
fingst
du
an
zu
zerbrechen,
immer
mehr.
Crying,
saying,
"Please,
don't
leave
me
now"
Weintest
und
sagtest:
"Bitte,
verlass
mich
jetzt
nicht."
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
So
close,
but
you're
miles
away,
It'll
So
nah,
aber
du
bist
meilenweit
entfernt.
Es
wird
Be
okay,
'cause
I'll
stay
'til
you
come
down
alles
gut,
denn
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
I
watched
as
the
light
left
the
room,
I
started
talking
you
down
Ich
sah
zu,
wie
das
Licht
den
Raum
verließ,
ich
begann,
dich
zu
beruhigen.
Just
breathe,
for
a
moment
or
two,
we
can
figure
this
out
Atme
einfach,
für
einen
Moment
oder
zwei,
wir
finden
da
raus.
But
you
said
you
needed
silence,
so
I
don't
make
a
sound
Aber
du
sagtest,
du
brauchst
Ruhe,
also
mache
ich
keinen
Mucks.
And
all
at
once
you
started
breaking,
down,
down,
down
Und
plötzlich
fingst
du
an
zu
zerbrechen,
immer
mehr.
Crying,
saying,
"Please,
don't
leave
me
now"
Weintest
und
sagtest:
"Bitte,
verlass
mich
jetzt
nicht."
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
So
close,
but
you're
miles
away,
It'll
So
nah,
aber
du
bist
meilenweit
entfernt.
Es
wird
Be
okay,
'cause
I'll
stay
'til
you
come
down
alles
gut,
denn
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
And
I
know
it
feels
like
it
never
ends
Und
ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
es
nie
enden.
And
I
know
the
fear
that
you're
up
against
Und
ich
kenne
die
Angst,
gegen
die
du
ankämpfst.
And
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Und
ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
And
I've
been
here
before
Und
ich
war
schon
mal
hier
Too
high
and
so
unsure
Zu
high
und
so
unsicher
To
worry
anymore
Um
mir
noch
Sorgen
zu
machen.
And
all
at
once
you
started
breaking,
down,
down,
down
Und
plötzlich
fingst
du
an
zu
zerbrechen,
immer
mehr.
Crying,
saying,
"Please,
don't
leave
me
now"
Weintest
und
sagtest:
"Bitte,
verlass
mich
jetzt
nicht."
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
So
close,
but
you're
miles
away,
It'll
So
nah,
aber
du
bist
meilenweit
entfernt.
Es
wird
Be
okay,
cause
I'll
stay
'til
you
come
down
alles
gut,
denn
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
And
I
know
it
feels
like
it
never
ends
Und
ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
es
nie
enden.
And
I
know
the
fear
that
you're
up
against
Und
ich
kenne
die
Angst,
gegen
die
du
ankämpfst.
And
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Und
ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
I
know
that
you're
so
afraid
and
it's
Ich
weiß,
dass
du
solche
Angst
hast
und
es
Getting
late,
but
I'll
stay
'til
you
come
down
wird
spät,
aber
ich
bleibe,
bis
du
runterkommst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Joel Little, Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.