Paroles et traduction Noah Kahan - Halloween
I'm
sailin'
away
to
a
place
I'm
afraid
of
Я
уплываю
в
место,
которого
боюсь.
The
dawn
isn't
here,
the
sun
hasn't
rose
Рассвет
еще
не
наступил,
солнце
еще
не
взошло
I'm
drinkin'
my
days
with
the
coastal
longshoreman
Я
провожу
свои
дни
с
прибрежным
грузчиком.
They
got
money
to
make
and
children
back
home
У
них
есть
деньги,
которые
нужно
зарабатывать,
и
дети
возвращаются
домой
And
the
last
that
I
heard
you
were
down
in
New
Orleans
И
последнее,
что
я
слышал
о
тебе,
было
в
Новом
Орлеане
Workin'
your
days
at
the
print
Отрабатываешь
свои
дни
в
типографии
I
drink
'til
I
drown,
and
I
smoke
'til
I'm
burnin'
Я
пью,
пока
не
утону,
и
я
курю,
пока
не
сгорю.
Your
hands
are
all
over
my
scent
Твои
руки
повсюду
пропитаны
моим
ароматом
I
worry
for
you,
you
worry
for
me
Я
беспокоюсь
за
тебя,
ты
беспокоишься
за
меня
And
it's
fine
if
we
know
we
won't
change
И
это
прекрасно,
если
мы
знаем,
что
не
изменимся
Collect
every
dream
in
these
old
empty
pockets
Собери
все
мечты
в
эти
старые
пустые
карманы
And
hope
that
I'll
need
them
someday
И
надеюсь,
что
когда-нибудь
они
мне
понадобятся
But
the
wreckage
of
you,
I
no
longer
reside
in
Но
обломки
тебя,
я
больше
не
живу
в
The
bridges
have
long
since
been
burnt
Мосты
уже
давно
сожжены
The
ash
of
the
home
that
I
started
the
fire
in
Пепел
дома,
в
котором
я
разжег
огонь
It
starts
to
return
to
the
earth
Он
начинает
возвращаться
на
землю
I'm
leavin'
this
town,
and
I'm
changin'
my
address
Я
уезжаю
из
этого
города
и
меняю
свой
адрес
I
know
that
you'll
come
if
you
want
Я
знаю,
что
ты
придешь,
если
захочешь
It's
not
Halloween
but
the
ghost
you
dressed
up
as
Это
не
Хэллоуин,
а
призрак,
в
которого
ты
нарядилась
Sure
knows
how
to
haunt,
yes,
it
knows
how
to
haunt
Конечно,
он
знает,
как
преследовать,
да,
он
знает,
как
преследовать
It's
an
ode
to
the
hole
that
I
found
myself
stuck
in
Это
ода
дыре,
в
которой
я
застрял
A
song
for
the
grave
that
I
dug
Песня
для
могилы,
которую
я
вырыл
There's
a
murder
of
crows
in
the
lowlight
off
Boston
В
приглушенном
свете
недалеко
от
Бостона
произошло
убийство
ворон
And
I
see
your
face
in
each
one
И
я
вижу
твое
лицо
в
каждом
из
них
I'm
losin'
myself
in
the
tiniest
objects
Я
теряю
себя
в
мельчайших
предметах
I'm
seein'
my
life
on
a
screen
Я
вижу
свою
жизнь
на
экране
I'm
hearin'
your
voice
in
a
strange
foreign
language
Я
слышу
твой
голос
на
странном
иностранном
языке
If
only
I
learned
how
to
speak
Если
бы
только
я
научился
говорить
But
the
wreckage
of
you
I
no
longer
reside
in
Но
в
твоих
обломках
я
больше
не
живу
The
bridges
have
long
since
been
burnt
Мосты
давным-давно
сожжены
And
the
ash
of
the
home
that
I
started
the
fire
in
И
пепел
дома,
в
котором
я
разжег
огонь
It
starts
to
return
to
the
earth
Он
начинает
возвращаться
на
землю
I'm
leavin'
this
town,
and
I'm
changin'
my
address
Я
уезжаю
из
этого
города
и
меняю
свой
адрес
I
know
that
you'll
come
if
you
want
Я
знаю,
что
ты
придешь,
если
захочешь
It's
not
Halloween
but
the
ghost
you
dressed
up
as
Это
не
Хэллоуин,
а
призрак,
в
которого
ты
нарядилась
Sure
knows
how
to
haunt,
yeah,
you
know
how
to
haunt
Конечно,
знает,
как
преследовать,
да,
ты
знаешь,
как
преследовать
(Know,
ah-ooh-ooh)
know
to
haunt
(Знаю,
ах-оо-оо)
знаю,
чтобы
преследовать
Know
how
to
haunt
(know,
ah-ooh-ooh)
Знаю,
как
преследовать
(знаю,
а-о-о-о)
I
know
that
you
fear
that
I'm
wicked
and
weary
Я
знаю,
что
ты
боишься,
что
я
злая
и
усталая
I
know
that
you're
fearin'
the
end
Я
знаю,
что
ты
боишься
конца
But
I
only
tell
truth
when
I'm
sure
that
I'm
lyin'
Но
я
говорю
правду
только
тогда,
когда
уверен,
что
лгу.
So,
I'm
settin'
sail
once
again
Итак,
я
снова
отправляюсь
в
плавание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Edward Simon, Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.