Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Perspective
Neue Perspektive
Ooh,
silence
is
makin'
me
nostalgic
Ooh,
die
Stille
macht
mich
nostalgisch
Two
sizes
big,
your
shirt
in
my
apartment
Zwei
Größen
zu
groß,
dein
Shirt
in
meiner
Wohnung
Oh,
we
were
kids,
but
that
don't
make
this
less
hard
Oh,
wir
waren
Kinder,
aber
das
macht
es
nicht
weniger
schwer
If
I
could
fly,
I
doubt
I'd
even
do
it
Wenn
ich
fliegen
könnte,
bezweifle
ich,
dass
ich
es
überhaupt
tun
würde
I'd
probably
get
high
and
crash
or
somethin'
stupid
Ich
würde
wahrscheinlich
high
werden
und
abstürzen
oder
so
einen
Blödsinn
machen
You
made
Ohio
feel
just
like
Central
Park
Du
hast
Ohio
sich
wie
den
Central
Park
anfühlen
lassen
Liberal
rednecks
get
drunk
on
a
dirt
road
Liberale
Hinterwäldler
betrinken
sich
auf
einer
unbefestigten
Straße
Attention
deficit
kids
in
their
gym
clothes
Kinder
mit
Aufmerksamkeitsdefizit
in
ihren
Sportklamotten
Paper
bags
drift
wherever
the
wind
blows
Papiertüten
treiben
dahin,
wohin
der
Wind
sie
weht
And
mine's
full
of
receipts
Und
meine
ist
voller
Quittungen
Ooh,
this
town's
for
the
record
now
Ooh,
diese
Stadt
steht
jetzt
für
immer
fest
The
intersection
got
a
Target
Die
Kreuzung
hat
einen
Target-Supermarkt
bekommen
And
they're
callin'
it
"downtown"
Und
sie
nennen
es
"Downtown"
You
and
all
of
your
new
perspective
now
Du
und
all
deine
neue
Perspektive
jetzt
Wish
I
could
shut
it
in
a
closet
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
in
einen
Schrank
sperren
And
drag
you
back
down
Und
dich
wieder
herunterziehen
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Gave
me
your
word,
and
now
I
can't
pronounce
it
Du
hast
mir
dein
Wort
gegeben,
und
jetzt
kann
ich
es
nicht
aussprechen
No
thing
so
sure
that
I
can't
learn
to
doubt
it
Nichts
ist
so
sicher,
dass
ich
nicht
lernen
kann,
daran
zu
zweifeln
Now
the
state
bird,
it
sings
our
song
so
outta
key
Jetzt
singt
der
Staatsvogel
unser
Lied
so
schief
Liberal
rednecks
get
drunk
on
a
dirt
road
Liberale
Hinterwäldler
betrinken
sich
auf
einer
unbefestigten
Straße
Attention
deficit
kids
in
their
gym
clothes
Kinder
mit
Aufmerksamkeitsdefizit
in
ihren
Sportklamotten
Paper
bags
drift
wherever
the
wind
blows
Papiertüten
treiben
dahin,
wohin
der
Wind
sie
weht
And
mine's
full
of
receipts
Und
meine
ist
voller
Quittungen
Ooh,
this
town's
for
the
record
now
Ooh,
diese
Stadt
steht
jetzt
für
immer
fest
The
intersection
got
a
Target
Die
Kreuzung
hat
einen
Target-Supermarkt
bekommen
And
they're
callin'
it
"downtown"
Und
sie
nennen
es
"Downtown"
You
and
all
of
your
new
perspective
now
Du
und
all
deine
neue
Perspektive
jetzt
Wish
I
could
shut
it
in
a
closet
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
in
einen
Schrank
sperren
And
drag
you
back
down
Und
dich
wieder
herunterziehen
And
drag
you
back
down
Und
dich
wieder
herunterziehen
Liberal
rednecks
get
drunk
on
a
dirt
road
Liberale
Hinterwäldler
betrinken
sich
auf
einer
unbefestigten
Straße
Attention
deficit
kids
in
their
gym
clothes
Kinder
mit
Aufmerksamkeitsdefizit
in
ihren
Sportklamotten
Paper
bags
drift
wherever
the
wind
blows
Papiertüten
treiben
dahin,
wohin
der
Wind
sie
weht
And
mine's
full
of
receipts
Und
meine
ist
voller
Quittungen
Ooh,
this
town's
for
the
record
now
Ooh,
diese
Stadt
steht
jetzt
für
immer
fest
The
intersection
got
a
Target
Die
Kreuzung
hat
einen
Target-Supermarkt
bekommen
And
they're
callin'
it
"downtown"
Und
sie
nennen
es
"Downtown"
You
and
all
of
your
new
perspective
now
Du
und
all
deine
neue
Perspektive
jetzt
Wish
I
could
shut
it
in
a
closet
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
in
einen
Schrank
sperren
And
drag
you
back
down
Und
dich
wieder
herunterziehen
And
drag
you
back
down
Und
dich
wieder
herunterziehen
And
drag
you
back
down
Und
dich
wieder
herunterziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.