Noah Lunsi - A2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noah Lunsi - A2




A2
A2
Pour toi je renoncerai a toutes les femmes, aucune t'arrive a la cheville
For you I would give up all women, none of them hold a candle to you
Nous 2 ca va clasher mais soyons souder, avant que tout part en vrille (eh, eh)
We two will clash, but let us be close, before everything goes to hell (eh, eh)
Jsais que t'as du caractère, sortir les crocs tu sais faire (eh)
I know you have character, you know how to bare your teeth (eh)
Oublie ce qu'on dit de moi, sans toi je ne serais pas moi
Forget what they say about me, without you I would not be me
Laisse moi te conté une histoire, l'histoire d'une princesse qui doutais de ses pas
Let me tell you a story, the story of a princess who doubted her steps
J'etalerai des pétales de rose, si tu tombe relève toi je guiderai t'es pas
I will spread rose petals, if you fall get up again I will guide you.
Oui j'en ai connu des femmes oui des femmes, mais aucune n'a ton sourire
Yes I have known women, yes women, but none of them have your smile
Oui j'en ai connu des flammes oui des flammes mais aucune ne ma fais souffrir
Yes I have known flames, yes flames, but none of them have made me suffer
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Jt'avoue qu'j'ai deconné, j'ai draguer ta copine avant
I admit I messed up, I hit on your girlfriend before
Salot oui jl'ai étais, mais ca n'a durée qu'un temps
I was low yes, but it only lasted for a while
Oui j'en ai connu des femmes oui des femmes, mais aucune n'a ton sourire
Yes I have known women, yes women, but none of them have your smile
Oui j'en ai connu des flammes oui des flammes mais aucune ne ma fais souffrir
Yes I have known flames, yes flames, but none of them have made me suffer
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Jdis pas qu'jsuis l'meilleur, juste celui qu'il te faut
I'm not saying I'm the best, but I am the one for you
Jdis pas qu'jsuis l'meilleur, juste celui qui te vaut
I'm not saying I'm the best, but I am the one for you
Ton ex ta fais du mal, moi je gommerai t'es blessure
Your ex hurt you, I will erase your wounds
Ton ex ta fais du mal, moi tu sera ma femme et sois en sur
Your ex hurt you, you will be my wife and be sure of it
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far
Souris moi et tu manquera de rien, tout seul on avance a 2 on va loin
Smile at me and you will lack nothing, alone we move forward together we go far





Writer(s): Reynald Salimier, Jean Albert Salimier, Noah Lunsi, Leo Brousset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.