Noah Neiman feat. Mike Schmid - Follow - Original Mix - traduction des paroles en allemand

Follow - Original Mix - Noah Neiman , Mike Schmid traduction en allemand




Follow - Original Mix
Folgen - Original Mix
A deeper shade of black
Ein tieferes Schwarz
A brighter shade of white
Ein helleres Weiß
I would follow down the road
Ich würde dir die Straße entlang folgen
Through the longest days and the darkest nights
Durch die längsten Tage und die dunkelsten Nächte
Through the thirst and pain
Durch Durst und Schmerz
Through the fire and rain
Durch Feuer und Regen
If it led to you I'd follow
Wenn es zu dir führte, würde ich folgen
If it led to you I'd go
Wenn es zu dir führte, würde ich gehen
If it led to you I'd follow
Wenn es zu dir führte, würde ich folgen
And I would do, what I had to do, to get with you
Und ich würde tun, was ich tun müsste, um bei dir zu sein
Baby I'd follow you
Baby, ich würde dir folgen
And I would do, what I had to do, to get with you
Und ich würde tun, was ich tun müsste, um bei dir zu sein
Baby I'd follow you
Baby, ich würde dir folgen
I'd give up all I have
Ich würde alles aufgeben, was ich habe
To feel you by my side
Um dich an meiner Seite zu fühlen
I'd walk a million lonely miles
Ich würde eine Million einsame Meilen gehen
Through the thirst and pain
Durch Durst und Schmerz
Through the fire and rain
Durch Feuer und Regen
You know I-I-I would always fight
Du weißt, ich würde immer kämpfen
If it led to you I'd follow
Wenn es zu dir führte, würde ich folgen
If it led to you I'd go
Wenn es zu dir führte, würde ich gehen
If it led to you I'd follow
Wenn es zu dir führte, würde ich folgen
And I would do, what I had to do, to get with you
Und ich würde tun, was ich tun müsste, um bei dir zu sein
Baby I'd follow you
Baby, ich würde dir folgen
And I would do, what I had to do, to get with you
Und ich würde tun, was ich tun müsste, um bei dir zu sein
Baby I'd follow you
Baby, ich würde dir folgen





Writer(s): Noah Daniel Neiman, Michael David Schmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.