Noah North - Conversations - traduction des paroles en allemand

Conversations - Noah Northtraduction en allemand




Conversations
Gespräche
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Conversations with Mary, my future's gettin' scary
Gespräche mit Mary, meine Zukunft wird beängstigend
These bitches start to tempt me,
Diese Schlampen fangen an, mich zu verführen,
Empty but my soul is full, they' full of it
Leer, aber meine Seele ist voll, sie sind voll davon
Please don't forget me, I worked too hard to not be poppin'
Bitte vergiss mich nicht, ich habe zu hart gearbeitet, um nicht erfolgreich zu sein
Either this or it's a coffin, walkin' 'til my phone is knockin'
Entweder das oder es ist ein Sarg, ich laufe, bis mein Telefon klingelt
[?] that woah. How many days do I got?
[?] dieses Woah. Wie viele Tage habe ich noch?
How many nights have I lost? Is my shit empty or full?
Wie viele Nächte habe ich verloren? Ist mein Glas leer oder voll?
'Cause the glass is half to the top,
Denn das Glas ist halb voll,
I can't decide, I must be trippin'
Ich kann mich nicht entscheiden, ich muss wohl spinnen
Must be drugs inside my system, maybe problems with commitment
Müssen wohl Drogen in meinem System sein, vielleicht Probleme mit Bindung
I don't wanna keep on dyin' inside
Ich will nicht weiter innerlich sterben
But when you' closest to death is when they say you feel so alive
Aber wenn du dem Tod am nächsten bist, sagen sie, dass du dich so lebendig fühlst
I put my heart on the line and they hang my shit out to dry
Ich setze mein Herz aufs Spiel und sie hängen meine Sachen zum Trocknen auf
I got a bitch from Dubai who won't put me right on a flight
Ich habe eine Schlampe aus Dubai, die mich nicht gleich auf einen Flug setzt
Just bumpin' Pac and tuckin' pouches, flyin' coach and bunkin' couches
Höre nur Pac und verstecke Beutel, fliege Economy und schlafe auf Sofas
Fuckin' thots inside the studio 'cause swear that's where my house is
Ficke Schlampen im Studio, weil ich schwöre, dass das mein Zuhause ist
On my mama I could never let these labels play me out
Bei meiner Mama, ich könnte mich niemals von diesen Labels ausspielen lassen
Take a hit of sum'n special, in my mind I think about this
Nehme einen Zug von etwas Besonderem, in meinem Kopf denke ich darüber nach
Tell me where your mind is
Sag mir, wo deine Gedanken sind
I can't even lie, I'm lit
Ich kann nicht lügen, ich bin breit
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
But it's about the time I did
Aber es ist an der Zeit, dass ich es tat
Tell me where your mind is
Sag mir, wo deine Gedanken sind
I can't even lie, I'm lit
Ich kann nicht lügen, ich bin breit
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
But it's about the time I did
Aber es ist an der Zeit, dass ich es tat
Tell me where your mind is
Sag mir, wo deine Gedanken sind
My mind's trippin', I'm gone sippin' on Dom, listen
Meine Gedanken drehen durch, ich nippe an Dom, hör zu
I'm [?] I really shoot like LeBron, listen
Ich [?] ich schieße wirklich wie LeBron, hör zu
I'm gone missing like 20K for my arm, tickin'
Ich bin verschwunden, wie 20.000 für meinen Arm, tickend
Play me out, you can't ever play me out
Spiel mich aus, du kannst mich niemals ausspielen
I'm in my bag and check my credit plus my shit don't ever bounce
Ich bin in meinem Element und überprüfe meinen Kredit, außerdem springt meine Scheiße nie
Out in Boston where there's [?] I might take some shots myself
Draußen in Boston, wo es [?] gibt, könnte ich selbst ein paar Shots nehmen
Planted seeds and grew a garden, Mary Jane I beg your pardon
Habe Samen gepflanzt und einen Garten angelegt, Mary Jane, ich bitte dich um Verzeihung
Huh
Huh
Tell me where your mind is
Sag mir, wo deine Gedanken sind
I can't even lie, I'm lit
Ich kann nicht lügen, ich bin breit
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
But it's about the time I did
Aber es ist an der Zeit, dass ich es tat
Tell me where your mind is
Sag mir, wo deine Gedanken sind
I can't even lie, I'm lit
Ich kann nicht lügen, ich bin breit
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
But it's about the time I did
Aber es ist an der Zeit, dass ich es tat
Tell me where your mind is
Sag mir, wo deine Gedanken sind
I can't even lie, I'm lit
Ich kann nicht lügen, ich bin breit
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
But it's about the time I did
Aber es ist an der Zeit, dass ich es tat





Writer(s): L. Subramaniam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.