Paroles et traduction Noah North - On a Wave
Ya
ya
ya
ya
Йа,
йа,
йа,
йа
I
ain't
see
you
in
a
minute
im
away
Я
не
увижу
тебя
через
минуту,
я
уезжаю.
When
you
hit
me,
I
just
dont
know
what
to
say
Когда
ты
бьешь
меня,
я
просто
не
знаю,
что
сказать
I
dont
got
no
time
to
talk,
i'm
on
a
wave
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
я
на
волне
If
you
bout
it,
take
a
flight
out
to
LA
Если
хочешь,
лети
самолетом
в
Лос-Анджелес
Let
it
go,
I
ain't
caught
up
anyway
Забудь
об
этом,
я
все
равно
ничего
не
догнал.
They
gone
see
me
balling
like
Im
in
the
NBA
Они
пошли
посмотреть,
как
я
играю
в
мяч,
как
будто
я
в
НБА
All
these
Penny
lane
hoes,
Money
ain't
a
thang
though,
Imma
keep
it
100
for
the
one's
that
never
hate
Все
эти
шлюхи
с
Пенни
Лейн,
хотя
деньги
не
имеют
значения,
я
сохраню
их
на
100%
для
тех,
кто
никогда
не
испытывает
ненависти.
I
dont
trust
you,
like
metro
Я
не
доверяю
тебе,
как
метро
I
need
that
Oyster
Perpetual(rollie)
Мне
нужна
эта
вечная
устрица
(Ролли)
I
want
my
wrist
to
be
flooded
Я
хочу,
чтобы
мое
запястье
было
затоплено
водой
I
need
my
wrist
to
be
flooded
Мне
нужно,
чтобы
мое
запястье
было
затоплено
водой
Ma,
Why
do
they
Hate?
They
don't
know
me
Ма,
почему
они
ненавидят?
Они
меня
не
знают
They
hate
when
we
sat
in
the
Nose
Bleeds
Они
ненавидят,
когда
у
нас
из
носа
идет
кровь
They
hate
when
we
made
it
to
floor
seats
Они
ненавидят,
когда
мы
занимаем
места
на
полу
That
medusa
and
diamonds
just
froze
me
Эта
медуза
и
бриллианты
просто
заморозили
меня
Blow
a
O
of
that
OG,
got
O's
on
the
low
key
Выкинь
из
головы
эту
штуку,
у
меня
есть
"О"
в
сдержанном
ключе
Im
here
for
one
night
so
how
Hoe'
can
these
Hoes
be
Я
здесь
на
одну
ночь,
так
какими
же
шлюхами
могут
быть
эти
шлюхи
My
homies
got
homies
who
know
who
these
hows
be
У
моих
корешей
есть
кореши,
которые
знают,
кто
это
может
быть
No
pictures
or
phones
thats
the
code
from
the
OG's
Никаких
фотографий
или
телефонов
- это
код
от
OG's
Man,
Ive
been
tryna
find
a
way
to
make
it
go
Чувак,
я
пытался
найти
способ
все
уладить.
Ive
been
grinding
since
like
17
years
old
Я
занимаюсь
шлифованием
примерно
с
17
лет
But
real
talk,
I
ain't
really
gotta
rap
bro
Но
если
серьезно,
то
на
самом
деле
я
не
собираюсь
читать
рэп,
братан.
I
play
golf
and
I
sing
and
I
act
bro
Я
играю
в
гольф,
пою
и
играю
на
сцене,
братан.
But
if
you're
talking
I've
got
thugs
who've
got
the
back
door
Но
если
ты
имеешь
в
виду,
что
у
меня
есть
головорезы,
которые
охраняют
заднюю
дверь
Fucked
around
and
put
the
City
on
the
map
bro
Облажался
и
нанес
город
на
карту,
братан
I
know
this
is
fate
can't
you
see
we've
been
working
Я
знаю,
что
это
судьба,
разве
ты
не
видишь,
что
мы
работали
My
moves
hella
certain
Мои
движения
чертовски
уверенны
My
familys
concerned,
and
Моя
семья
обеспокоена,
и
Im
tryna
build
bridges,
but
they
keep
on
burning
Я
пытаюсь
наводить
мосты,
но
они
продолжают
гореть
This
shits
just
a
sign
Это
дерьмо
просто
знак
Ive
got
this
on
my
mind
У
меня
это
на
уме
Let
your
chick
give
me
mind
Позволь
своей
цыпочке
пораскинуть
мозгами
Ive
been
somewhere
on
the
grind
Я
был
где-то
на
износ
Got
your
shorty
Поймал
своего
коротышку
Give
me
pipe
Дай
мне
трубку
You
throwing
shade
on
the
kid,
Imma
ball
harder
Ты
бросаешь
тень
на
парня,
я
буду
бить
сильнее.
Made
a
lane
for
the
kids
thats
a
tall
order
Проложить
дорожку
для
детей
- это
непростая
задача
Ain't
a
game
when
you
pull
up
on
em
5 deep
Это
не
игра,
когда
ты
подъезжаешь
к
ним
на
5 метров
глубже
I
just
balled
on
these
kids
like
im
coach
Carter
Я
просто
подшучивал
над
этими
ребятами,
как
будто
я
тренер
Картер
Shorty
I
ain't
even
gone
lie
Малыш,
я
даже
не
собираюсь
лгать.
Before
we
sign
you
we
gone
need
a
CoSign
Прежде
чем
мы
подпишем
с
вами
контракт,
нам
понадобится
сопроводительный
документ
They
tried
to
diss
I
no
respond
them
both
times
Они
оба
раза
пытались
возразить,
что
я
им
не
отвечаю
They
throw
shade
wherever
the
light
shines
Они
отбрасывают
тень
везде,
где
светит
свет
Im
at
a
party
with
northing
but
white
lines
Я
на
вечеринке,
где
нет
ничего,
кроме
белых
линий
Im
at
a
party
with
northing
but
white
dimes
Я
на
вечеринке,
где
нет
ничего,
кроме
белых
десятицентовиков.
"My
hearts
so
cold"
"Мои
сердца
такие
холодные"
"My
hearts
so
cold"
"Мои
сердца
такие
холодные"
I
ain't
see
you
in
a
minute
im
away
Я
не
увижу
тебя
через
минуту,
я
уезжаю.
When
you
hit
me,
I
just
dont
know
what
to
say
Когда
ты
бьешь
меня,
я
просто
не
знаю,
что
сказать
I
dont
got
no
time
to
talk,
i'm
on
a
wave
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
я
на
волне
If
you
bout
it,
take
a
flight
out
to
LA
Если
хочешь,
лети
самолетом
в
Лос-Анджелес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Antonio Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.