Noah - Kære Mor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noah - Kære Mor




Kære Mor
Дорогая мама
Kære mor, jeg ved det godt, du var meget igennem
Дорогая мама, я знаю, тебе пришлось многое пережить.
Jeg ville ønske, at jeg ku' være der igen
Как бы я хотел снова быть рядом.
Der var mange go' dage, pluds'lig var de væk
Было столько хороших дней, и вдруг они исчезли.
Og hvorfor var jeg der ik'?
И почему меня не было рядом?
Og livet er ik' altid, ligesom man drømmer det
И жизнь не всегда такая, какой мы ее мечтаем видеть.
Måske vi alle bare troede, vi ku' glemme det
Может быть, мы все просто думали, что сможем забыть об этом.
Jeg hører en stemme sige "Rejs dig op og kom videre"
Я слышу голос, который говорит: "Вставай и иди дальше".
Der går noget tid, jeg tror, det hele er en drøm
Проходит время, и мне кажется, что все это сон.
Og håber på, at jeg en dag ka' gøre det om
И я надеюсь, что однажды смогу все исправить.
Og hvis jeg ku', og hvis jeg bar', hvis jeg bar' ku' gøre det
И если бы я мог, если бы я только мог, если бы я только мог это сделать...
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Еще раз, тогда я смог бы сказать все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
В другой жизни, если мы увидимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время уходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
В другой жизни, когда мы увидимся через тысячу лет.
Kære mor, jeg hørte dig græde hver nat
Дорогая мама, я слышал, как ты плачешь каждую ночь.
Jeg tror, vi allesammen har følt os forladt
Думаю, мы все чувствовали себя брошенными.
mange gange har jeg tænkt, jeg sku' passe dig
Я так много раз думал, что должен был заботиться о тебе.
Hvorfor gjorde jeg det ik'?
Почему я этого не сделал?
Måske du har troet, at du bare var let for mig
Может быть, ты думала, что тебе было так легко со мной.
Den dag jeg pluds'lig bare kørte væk fra dig
В тот день, когда я внезапно уехал от тебя.
Jeg sad i bilen, først dér gik det op for mig
Я сидел в машине, и только тогда до меня дошло.
Og først dér gav jeg slip
И только тогда я отпустил.
Der går noget tid, jeg tror, det hele er en drøm
Проходит время, и мне кажется, что все это сон.
Og håber på, at jeg en dag ka' gøre det om
И я надеюсь, что однажды смогу все исправить.
Og hvis jeg ku', og hvis jeg bar', hvis jeg bar' ku' gøre det
И если бы я мог, если бы я только мог, если бы я только мог это сделать...
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Еще раз, тогда я смог бы сказать все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
В другой жизни, если мы увидимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время уходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
В другой жизни, когда мы увидимся через тысячу лет.
Sku' ha' været der for dig
Должен был быть рядом с тобой.
Sku' ha' lagt mit våben ned
Должен был сложить свое оружие.
Du' langt væk fra mig
Ты так далеко от меня.
Hvis jeg ku', og hvis jeg bar', hvis jeg bar' ku' gøre det
Если бы я мог, если бы я только мог, если бы я только мог это сделать...
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Еще раз, тогда я смог бы сказать все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
В другой жизни, если мы увидимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время уходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
В другой жизни, когда мы увидимся через тысячу лет.
En gang til, ku' jeg sig' det, som det var
Еще раз, тогда я смог бы сказать все как есть.
Et andet liv hvis vi ses om tusind år
В другой жизни, если мы увидимся через тысячу лет.
Tiden forsvinder, tiden forgår
Время исчезает, время уходит.
Et andet liv når vi ses om tusind år
В другой жизни, когда мы увидимся через тысячу лет.





Writer(s): Tim Mcewan, Troels Gustavsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.