Paroles et traduction Noam Pikelny feat. Aoife O'Donovan - Fish and Bird
Fish and Bird
Рыба и птица
They
bought
a
round
for
the
sailor
Они
налили
моряку,
And
they
heard
his
tale
И
он
поведал
им
историю
Of
a
world
that
was
so
far
away
О
мире
далёком,
And
a
song
that
we'd
never
heard
И
песню,
что
мы
не
слышали,
A
song
of
a
little
bird
Песню
о
маленькой
птичке,
That
fell
in
love
with
a
whale
Что
кита
полюбила.
He
said,
'You
cannot
live
in
the
ocean
Он
сказал:
«В
океане
тебе
не
жить»,
And
she
said
to
him
А
она
ему:
You
never
can
live
in
the
sky
«И
тебе
не
жить
в
небесах.
But
the
ocean
is
filled
with
tears
Но
океан
полон
слёз,
And
the
sea
turns
into
a
mirror
И
море
— словно
зеркало.
There's
a
whale
in
the
moon
when
it's
clear
В
лунном
свете
— кит,
And
a
bird
on
the
tide
А
на
волне
— птица.
Please
don't
cry
Не
плачь,
милая,
Let
me
dry
your
eyes
so
tell
me
that
you
will
wait
for
me
Я
вытру
твои
слёзы.
Скажи,
что
дождёшься
меня,
Hold
me
in
your
arms
Обними
меня,
I
promise
we
never
will
part
Обещаю,
мы
никогда
не
расстанемся.
I'll
never
sail
back
to
the
time
Я
не
вернусь
в
прошлое,
But
I'll
always
pretend
you're
mine
Но
всегда
буду
считать
тебя
своей,
Though
I
know
that
we
both
must
part
Хоть
знаю,
что
нам
суждено
расстаться.
You
can
live
in
my
heart
Please
don't
cry
Живи
в
моём
сердце.
Не
плачь,
Let
me
dry
your
eyes
Я
вытру
твои
слёзы,
And
tell
me
that
you
will
wait
for
me
И
скажи,
что
дождёшься
меня,
Hold
me
in
your
arms
Обними
меня,
I
promise
we
never
will
part
Обещаю,
мы
никогда
не
расстанемся.
I'll
never
sail
back
to
the
time
Я
не
вернусь
в
прошлое,
But
I'll
always
pretend
that
you're
mine
Но
всегда
буду
считать
тебя
своей.
I
know
that
we
both
must
part
Знаю,
что
нам
суждено
расстаться.
You
can
live
in
my
heart
Живи
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.