Paroles et traduction Noam Tsuriely feat. Shlomo Gronich - את לא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לאחרונה
אני
מרגיש
שאני
חי
בדז'ה
וו
Lately,
I
feel
like
I'm
living
in
déjà
vu
שוב
- "מה
עם
אהבה?"
שוב
עונה:
תעזבו
Again
- "What
about
love?"
Again,
the
answer:
Leave
it
alone
אני
מרגיש
שאני
חי
בדז'ה
וו
I
feel
like
I'm
living
in
déjà
vu
שוב
- "מה
עם
אהבה?"
שוב
עונה:
תעזבו
Again
- "What
about
love?"
Again,
the
answer:
Leave
it
alone
אומרים
לי:
"תתעורר,
מה
'תה
נרדם?
They
tell
me:
"Wake
up,
why
are
you
asleep?
איך
תמצא
את
זאת
שתעשה
ממך
בן
אדם?"
How
will
you
find
the
one
who
will
make
you
human?"
כשאמרתי
"נסתדר"
הם
ענו
בתסכול
When
I
said
"We'll
get
by"
they
answered
with
frustration
"נועם
זה
ש'תה
מתבודד
- לא
הופך
אותך
לקול"
"Noam,
being
a
recluse
- doesn't
make
you
a
voice"
אני
יודע
- וככה
מסתיימת
שיחה
I
know
- and
that's
how
the
conversation
ends
ויש
שתיקה
מביכה,
והם
חשבו
זו
בדיחה
And
there's
an
awkward
silence,
and
they
thought
it
was
a
joke
"אני
חושב
שיש
לי
מישהי
בדיוק
בשבילך"
"I
think
I
have
someone
just
for
you"
בבקשה
- תגיד
לי
אם
מצאת
אישה
Please
- tell
me
if
you've
found
a
woman
בצבע
עור
טיפה
שחור,
אבל
הרוב
הוא
לבן
(וואו...)
With
a
skin
tone
a
little
dark,
but
mostly
white
(Wow...)
יש
לה
נטייה
לחפור
אבל
הצליל
מכוון
(אוקיי...)
She
has
a
tendency
to
dig
but
the
sound
is
tuned
(Okay...)
במקום
לשבור
ת'לב?
(נו??)
Instead
of
breaking
your
heart?
(Well??)
איתה
הוא
יגליד!
(מה?!)
With
her,
he'll
glide!
(What?!)
הכי
אוהב
בה
את
ה...
(תחת?!?)
He
loves
most
about
her
the...
(Bottom?!?)
לא
אחי
- ת'קליד
No,
brother
- the
keys
כמו
הטניס
בלי
נדאל
Like
tennis
without
Nadal
ודיז'ון
בלי
חרדל
And
Dijon
without
mustard
זה
לא
אישי,
היא
לא
אשה
- אם
אין
בה
פדל
It's
not
personal,
she's
not
a
woman
- if
there's
no
pedal
כי
גם
תהיה
כליל
השלמות
Because
even
if
she's
the
epitome
of
perfection
ותכין
לחוח
למות
And
cooks
לחוח
to
die
for
אבל
כפרה
- אם
אין
בך
קלידים
But
darling
- if
you
don't
have
keys
אני
לא
מחפש
I'm
not
looking
for
אהבה,
זוגיות
-
Love,
a
relationship
-
את
הלב
שם
על
מיוט
My
heart
is
on
mute
אני
לא
צריך
אותו
יותר
I
don't
need
it
anymore
אני
לא
מבקש
I'm
not
asking
שתדליקי
בי
אש
For
you
to
ignite
a
fire
in
me
תקראי
לי
טיפש
Call
me
stupid
אבל
את
- את
לא
But
you
- you're
not
את
לא
פסנתר
You're
not
a
piano
"לא
טוב
היות
האדם
לבדו"
"It's
not
good
for
a
person
to
be
alone"
אבל
לא
טוב
לי
באותה
מידה
אם
לא
שומע
"דו"
But
it's
not
good
for
me
either
if
I
don't
hear
"Do"
"גם
אתה
תתאהב,
השאלה
היא
במי"
"You'll
fall
in
love
too,
the
question
is
with
whom"
ובחלומי
מצאתי
מישהי
שתשמיע
מי
And
in
my
dream,
I
found
someone
who
would
play
Mi
"מצטער
לבאס
- זה
כנראה
לא
יקרה!"
"Sorry
to
bust
your
bubble
- that
probably
won't
happen!"
אומר
מראש,
שלמה,
זה
לא
רציני
אם
אין
בה
רה
I'm
saying
upfront,
Shlomo,
it's
not
serious
if
there's
no
Re
"אתה
הולך
להישאר
לבד
תקופה!"
"You're
going
to
be
alone
for
a
while!"
גם
אם
היא
הכי
יפה
-
Even
if
she's
the
most
beautiful
-
היא
לא
פסנתר
ואין
בה
פה!
She's
not
a
piano
and
there's
no
Pa
in
her!
מקווה
שאת
סולחת
שהחלטתי
לפסול
I
hope
you
forgive
me
for
deciding
to
disqualify
אם
הפסנתר
הוא
קובי,
אז
אני
פאו
גאסול
If
the
piano
is
Kobe,
then
I'm
Pau
Gasol
עדיף
שלא
תנסי,
חבל
שתתבאסי
It's
better
if
you
don't
try,
it's
a
shame
you'll
be
disappointed
שהסיכוי
לקשר
בסיסי
- הוא
אפסי
The
chance
of
a
basic
relationship
- is
negligible
כי
הסיפור
שלי
הוא
לא
עלייך,
מחילה
Because
my
story
is
not
about
you,
apologies
את
לא
הכלה
You're
not
the
bride
תאמיני
לי
- זו
הקלה
Believe
me
- it's
a
relief
למרות
שבינינו?
לא
אני
פה
לבד
Although
between
us?
I'm
not
alone
here
אני
עם
סי
לה
סול
פה
מי
רה
דו
I'm
with
C,
La,
Sol,
Fa,
Mi,
Re,
Do
ו-וואלה
זה
די
נחמד
And
voila,
it's
pretty
nice
(איזה
אקורדים
יא
וולי)
(What
chords,
wow)
אני
לא
מחפש
I'm
not
looking
for
אהבה,
זוגיות
-
Love,
a
relationship
-
את
הלב
שם
על
מיוט
My
heart
is
on
mute
אני
לא
צריך
אותו
יותר
I
don't
need
it
anymore
אני
לא
מבקש
I'm
not
asking
שתדליקי
בי
אש
For
you
to
ignite
a
fire
in
me
תקראי
לי
טיפש
Call
me
stupid
אבל
את
- את
לא
But
you
- you're
not
את
לא
פסנתר
You're
not
a
piano
(דבר
הפסנתר)
(Piano
speaks)
האשה
שלי
היא
פסנתר,
לא
מתעסק
בבררה
My
woman
is
a
piano,
I
don't
deal
with
options
לא
צריך
יותר.
תזכיר
לי
- מי
זו
שרה?
Don't
need
more.
Remind
me
- who's
Sarah?
אני
והקלידים,
השירים
הם
ילדים
Me
and
the
keys,
the
songs
are
children
ואפילו
השיר
הזה
פחות
טוב
על
גיטרה
And
even
this
song
is
less
good
on
guitar
האצבעות
שלי
טסות
על
הקלידים
- אין
ברקס
My
fingers
fly
over
the
keys
- there
are
no
brakes
אם
יש
איתי
פסנתר
אני
לא
צריך
סקס
If
I
have
a
piano
with
me,
I
don't
need
sex
מנגן
עליו
שעות
- עדיין
לא
נרגע
I
play
it
for
hours
- still
not
calmed
down
אומרים
שבסיפור
הזה
אני
המשוגע?!
They
say
I'm
the
crazy
one
in
this
story?!
ואז
את
באת
And
then
you
came
וכשחייכת
- חייכת
במבט
And
when
you
smiled
- you
smiled
with
your
eyes
ואם
נשים
היו
ימים
בשבוע?
אז
את
שבת
If
women
were
days
of
the
week?
Then
you're
Saturday
הבתים
ששרתי
קודם?
זורק
אותם
לפח
The
verses
I
sang
before?
I'm
throwing
them
in
the
trash
עזבו
את
הפדל.
האור
שלה
נשפך
Forget
the
pedal.
Her
light
spills
כמו
מפלי
הניאגרה
Like
Niagara
Falls
סוזן
בויל
ששרה
Susan
Boyle
singing
שכחתי,
אני
מנגן
פסנתר
או
גיטרה?
I
forgot,
am
I
playing
piano
or
guitar?
רוצה
להיות
ההוא
Want
to
be
the
one
שהלב
שלך
אצלו
Whose
heart
is
with
you
אצלך
הלב
שלו
And
your
heart
with
him
ודווקא
את
אמרת
לי
And
you
told
me
אני
לא
מחפש
I'm
not
looking
for
אהבה,
זוגיות
-
Love,
a
relationship
-
את
הלב
שם
על
מיוט
My
heart
is
on
mute
אני
לא
צריך
אותו
יותר
I
don't
need
it
anymore
אני
לא
מבקש
I'm
not
asking
שתדליקי
בי
אש
For
you
to
ignite
a
fire
in
me
תקראי
לי
טיפש
Call
me
stupid
אבל
את
- את
לא
But
you
- you're
not
אני
לא
מחפש
I'm
not
looking
for
אהבה,
זוגיות
-
Love,
a
relationship
-
את
הלב
שם
על
מיוט
My
heart
is
on
mute
אני
לא
צריך
אותו
יותר
I
don't
need
it
anymore
אני
לא
מבקש
I'm
not
asking
שתדליקי
בי
אש
For
you
to
ignite
a
fire
in
me
תקראי
לי
טיפש
Call
me
stupid
אבל
את
- את
לא
But
you
- you're
not
את
לא
פסנתר
You're
not
a
piano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.