Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היית צריך להתחיל איתה
Du hättest sie ansprechen sollen
היית
צריך
להתחיל
איתה,
אמרתי
לעצמי,
אחרי
שהיא
הלכה
בלי
לשוב
Du
hättest
sie
ansprechen
sollen,
sagte
ich
mir,
nachdem
sie
gegangen
war,
ohne
zurückzukehren.
היית
צריך
להתחיל
איתה,
אם
לא
אתה
אז
מי?
ולמה
'תה
שותק,
כשחשוב?
Du
hättest
sie
ansprechen
sollen,
wenn
nicht
du,
wer
dann?
Und
warum
bist
du
still,
wenn
es
wichtig
ist?
היית
צריך
להגיד
Du
hättest
sagen
sollen,
לפני
שהלכה
לתמיד
-
bevor
sie
für
immer
ging
-
משהו.
אבל
ת'לא
מאלה
irgendetwas.
Aber
du
bist
nicht
so
einer,
ויש
מה
להפסיד
und
es
gibt
etwas
zu
verlieren,
זה
מפחיד
es
ist
beängstigend,
יש
מצב
זאת
אשתך
לעתיד
vielleicht
ist
sie
deine
zukünftige
Frau.
אם
לא
היה
דיבור
- מילא!
Wenn
es
kein
Gespräch
gegeben
hätte
- okay!
אבל
היא
התעניינה
בחזרה,
אני
ראיתי
Aber
sie
war
auch
interessiert,
ich
habe
es
gesehen.
כל
מבט
שלה
מרעיד
ת'לב
כמו
האיטי
Jeder
Blick
von
ihr
ließ
mein
Herz
beben
wie
in
Haiti.
היית
- צריך
לנסות,
קיבינימט
Du
hättest
es
versuchen
sollen,
verdammt!
במבט,
במשפט
- להפיל!
שח-מט!
Mit
einem
Blick,
mit
einem
Satz
- sie
umhauen!
Schachmatt!
לא
צריך
המון
אומץ
ואת
המינימום
אספת
Du
brauchst
nicht
viel
Mut,
und
das
Minimum
hast
du
gesammelt.
עד
שפתחת
ת'פה
היא
מינימום
סבתא
Bis
du
den
Mund
aufgemacht
hast,
ist
sie
mindestens
schon
Oma.
ואין
מה
לנסות
להפריך
Und
es
gibt
nichts
zu
widerlegen.
אני
מודה
באשמה
- נכון,
הייתי
צריך
Ich
bekenne
mich
schuldig
- ja,
ich
hätte
es
tun
sollen.
ולא
אמרת
כלום
Und
du
hast
nichts
gesagt,
מהמילים
שלך
- לא
נשאר
מאום
von
deinen
Worten
- ist
nichts
übrig.
ולא
אמרת
כלום
Und
du
hast
nichts
gesagt,
אבל
הלב
צעק
aber
dein
Herz
schrie
בום
בום
- בום
בום
בום
Bumm
Bumm
- Bumm
Bumm
Bumm.
כשאני
אומר
להתחיל
זה
לא
"אבא
שלך
גנן"
wenn
ich
sage
"ansprechen",
meine
ich
nicht
"Ist
dein
Vater
Gärtner?"
או
"אם
בא
לך
על
טונה
- נעים
מאוד
ניר
דנן"
oder
"Wenn
du
Lust
auf
Thunfisch
hast
- sehr
erfreut,
Nir
Danan".
לא
"את
ורפאלי
משפחה?
Nicht
"Sind
du
und
Refaeli
verwandt?
איך
קרה
שהפחות
יפה
גרפה
ת'הצלחה?"
Wie
kommt
es,
dass
die
weniger
Hübsche
den
Erfolg
geerntet
hat?"
להתחיל,
זה
לא
משפט
פתיחה,
או
לספר
בדיחה
Ansprechen
ist
nicht
nur
ein
Anmachspruch
oder
ein
Witz.
להתחיל
זה
להתחיל
אצלך
בלב
מהפכה
Ansprechen
bedeutet,
in
deinem
Herzen
eine
Revolution
zu
beginnen.
תני
לי
לב
שבור
אני
מחזיר
אותו
מתוקן
Gib
mir
ein
gebrochenes
Herz,
ich
bringe
es
repariert
zurück.
נשבע
אף
פעם
לא
ראית
כזה
רומנטיקן
Ich
schwöre,
du
hast
noch
nie
einen
solchen
Romantiker
gesehen.
פותח
לה
ת'דלת
של
האוטו
Ich
öffne
ihr
die
Autotür,
עושה
לה
טוב
ואז
כלים
- זה
המוטו
tue
ihr
Gutes
und
dann
den
Abwasch
- das
ist
das
Motto.
סלעים
מהירח,
ביטקוין
מהים
Felsen
vom
Mond,
Bitcoin
aus
dem
Meer,
מה
שרק
תרצי
- רק
תראי
- אני
קיים
was
immer
du
willst
- schau
nur
- ich
bin
da.
חבל
ששכחת
איך
לדבר
Schade,
dass
du
vergessen
hast,
wie
man
spricht.
החלפתם
אפס
מילים
במצטבר
Ihr
habt
insgesamt
null
Worte
gewechselt.
ומסתבר
שהיא
הלכה
- זה
הזמן
להעריך
Und
es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
gegangen
ist
- es
ist
Zeit
zu
schätzen,
שברור
שהייתי
הייתי
הייתי
צריך
dass
klar
ist,
ich
hätte,
ich
hätte,
ich
hätte
es
tun
sollen.
ולא
אמרת
כלום
Und
du
hast
nichts
gesagt,
מהמילים
שלך
- לא
נשאר
מאום
von
deinen
Worten
- ist
nichts
übrig.
ולא
אמרת
כלום
Und
du
hast
nichts
gesagt,
אבל
הלב
צעק
aber
dein
Herz
schrie
בום
בום
- בום
בום
בום
Bumm
Bumm
- Bumm
Bumm
Bumm.
היא
שלחה
מבט
אחרי
מבט
Sie
warf
einen
Blick
nach
dem
anderen,
הוא
התקרב
לאט
לאט
er
näherte
sich
langsam,
אבל
כשבא
לשאול
לשמה
aber
als
er
nach
ihrem
Namen
fragen
wollte,
היא
כבר
נעלמה
war
sie
schon
verschwunden.
הלכה
לי
הגברת
Die
Dame
ist
gegangen,
לא
אני
אקח
אותה
למסעדה
וסרט
nicht
ich
werde
sie
in
ein
Restaurant
und
ins
Kino
bringen,
לא
אני
אשמור
עליה
nicht
ich
werde
auf
sie
aufpassen,
לא
אני
אשיר
לה
"במבולאו
במבולאה"
nicht
ich
werde
ihr
"Bamboleo,
Bambolea"
vorsingen,
"פורקה
מי
וידה
ז'ו
לה
פרפר
- ויויר
אסי"
"Porque
mi
vida,
yo
la
prefiero
vivir
así".
לא
אני
אציע
לה
- "התנשאי
Nicht
ich
werde
ihr
einen
Antrag
machen
- "Willst
du
mich
heiraten?"
לי"
לא
אני
אב
ילדיה
Nicht
ich
werde
der
Vater
ihrer
Kinder
sein,
ו-וואלה
לא
יודע
und
- ich
weiß
es
wirklich
nicht,
ביקום
מקביל,
מה
היה
איתנו
in
einem
Paralleluniversum,
was
mit
uns
gewesen
wäre,
אם
החזקנו
עד
הסוף,
או
נפרדנו
ob
wir
bis
zum
Ende
durchgehalten
hätten
oder
uns
getrennt
hätten,
אם
את
בכלל
זוכרת
אותי
ob
du
dich
überhaupt
an
mich
erinnerst,
ויש
לך
שיר
שהיית
צריכה
להתחיל
איתי
und
du
ein
Lied
hast,
bei
dem
du
mich
hättest
ansprechen
sollen.
כי
לא
אמרנו
כלום
כלום
Denn
wir
haben
nichts
gesagt,
nichts,
אבל
הלב
צעק
aber
das
Herz
schrie,
איי
איי
איי
איי
Ay
Ay
Ay
Ay,
בום
בום,
בום
בום
בום!
Bumm
Bumm,
Bumm
Bumm
Bumm!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.