nobigdyl. - Catch Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction nobigdyl. - Catch Up




Catch Up
Наверстать Упущенное
OKHIPHOP
OKHIPHOP
OnBeat
OnBeat
Yeah
Ага
Walk in the lab like I was Dexter, yeah (Hol' up)
Захожу в студию, словно я Декстер, да (Погоди)
Let me put your mind through some pressure, yeah (Know what)
Дай мне подвергнуть твой разум давлению, да (Знаешь что)
I'm talkin' Dexter just like my sister's name was Dee Dee (Dee Dee)
Я говорю о Декстере, как будто мою сестру зовут Ди Ди (Ди Ди)
I'm talkin' Dexter like I might murder you on TV (TV)
Я говорю о Декстере, как будто могу убить тебя по телику (Телик)
I might just snap like I'm Uncle Fester, yessir
Я могу сорваться, как дядя Фестер, точно
If I keep getting over-looked by selection (Hello?)
Если меня продолжат игнорировать при отборе (Алло?)
I need a beat from Statik Selektah (I do)
Мне нужен бит от Statik Selektah (Нужен)
Yes, I just switched up the flow but I didn't mess up
Да, я только что сменил флоу, но не облажался
Stress got me scrollin' my phone and lookin' for treasure
Стресс заставляет меня листать телефон в поисках сокровищ
I struck out, put it down to pick it back up
Я облажался, бросил все, чтобы снова начать
I guess I'm strung out (Strung out)
Наверное, я измотан (Измотан)
Shorty want me watchin' the story
Малышка хочет, чтобы я смотрел ее stories
Stickin' my tongue out? No baby (No, no, no)
Высовывая язык? Нет, детка (Нет, нет, нет)
I'm too busy tryna impress who I got at home lately
Я слишком занят, пытаясь впечатлить ту, что дома со мной последнее время
I'm too busy tryna finesse a future for more babies
Я слишком занят, пытаясь обеспечить будущее для следующих малышей
Four of us, all on a tour bus with no court dates
Нас четверо, все в тур-автобусе, без судебных заседаний
Divorce us? You got more chance of winnin' a horse race
Развестись с нами? У тебя больше шансов выиграть скачки
On shoulders of Megan Thee Stallion after her tour dates
На плечах Megan Thee Stallion после ее гастролей
Yeah, look, walked in like I'm Dexter (Dex)
Да, смотри, зашел, как Декстер (Декс)
Listenin' to Kesha (Kesh)
Слушаю Кешу (Кеш)
I don't mean to stress ya,
Не хочу тебя напрягать,
But you know that I'm the next up (You know it)
Но ты знаешь, что я следующий (Ты знаешь)
Don't be gassin' me,
Не подлизывайся ко мне,
I'd rather speed off in the Tesla (Speed off in the Tesla)
Я лучше умчусь на Тесле (Умчусь на Тесле)
Had to flee the scene,
Пришлось скрыться с места преступления,
I left the beat off in a stretcher (Leave it in a stretcher)
Я оставил бит на носилках (Оставил на носилках)
Yeah, look
Да, смотри
Tell them boys catch up, yeah (Tell 'em)
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да (Скажи им)
Tell them boys catch up, yeah (Okay)
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да (Окей)
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Ay, got so many hits they think I'm juicin' (Juicin')
Эй, у меня столько хитов, что они думают, я на допинге (На допинге)
Yes, they say I'm a problem, call up Houston (Call up Houston)
Да, они говорят, что я проблема, звоните в Хьюстон (Звоните в Хьюстон)
Yeah, middle school they said I was a nuisance (Said I was a nuisance)
Да, в средней школе говорили, что я обуза (Говорили, что я обуза)
Yeah, now I'm sellin' albums to they students, yeah
Да, теперь я продаю альбомы их ученикам, да
Look, yeah, I'ma bring the mixtape
Смотри, да, я верну микстейп
Back (Ay), I might just bring '08 back (Ay)
Назад (Эй), я могу вернуть 2008-й (Эй)
When I drop just crank that, then pass that to Arab
Когда я выпускаю трек, просто врубай его, а потом передай Арабу
Indie tribe. don't play that, hottest crew since A$AP
Indie tribe, не играй с этим, самая горячая команда со времен A$AP
I'm like Wayne meets K. Dot, and you look more like K-POP
Я как Уэйн встречает Кендрика, а ты больше похожа на K-POP
Told them boys don't test me, I- might look sweet like Nestlé, I-
Сказал этим парням не испытывать меня, я- могу выглядеть сладким, как Nestlé, я-
Got that snipe like Wesley, I- am the G.O.A.T., like Messi (Messi!)
Стреляю метко, как Уэсли, я- КОЗА, как Месси (Месси!)
Hol' up, hol' up,
Погоди, погоди,
I don't want the game to get the best of me (I don't)
Я не хочу, чтобы игра взяла надо мной верх (Не хочу)
Still I'm kickin' down this door like open sesame, I-
Все еще выбиваю эту дверь, как "Сезам, откройся", я-
Walked in like I'm Dexter (Dex)
Зашел, как Декстер (Декс)
Listenin' to Kesha (Kesh)
Слушаю Кешу (Кеш)
I don't mean to stress ya but you
Не хочу тебя напрягать, но ты
Know that I'm the next up (You know it)
Знаешь, что я следующий (Ты знаешь)
Don't be gassin' me,
Не подлизывайся ко мне,
I'd rather speed off in the Tesla (Speed off in the Tesla)
Я лучше умчусь на Тесле (Умчусь на Тесле)
Had to flee the scene,
Пришлось скрыться с места преступления,
I left the beat off in a stretcher (Leave it in a stretcher)
Я оставил бит на носилках (Оставил на носилках)
Yeah, look
Да, смотри
Tell them boys catch up, yeah (Tell 'em)
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да (Скажи им)
Tell them boys catch up, yeah (Okay)
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да (Окей)
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Tell them boys catch up, yeah
Скажи этим парням, чтобы наверстали упущенное, да
Look around, look around you, look at this
Оглянись, оглянись вокруг, посмотри на это
We created this, this didn't exist before we were here
Мы создали это, этого не существовало до нас
Look around at the square, I promise you right now, we did this
Оглянись на площадь, я обещаю тебе прямо сейчас, мы сделали это
It doesn't matter what anybody said
Неважно, что кто-то сказал
They can say it's disrespectful
Они могут сказать, что это неуважительно
They can say it's this and that
Они могут сказать то и это
Everybody's within, everybody's within the rules
Все в рамках, все в рамках правил
Everybody's doing their thing, all we are is proud and passionate
Каждый делает свое дело, все, что мы есть, это гордые и страстные





Writer(s): Dylan Alexander Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.