nobigdyl. - Stix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction nobigdyl. - Stix




Stix
Ветви
Two
Два
Wow Eli, can you be a little more serious?
Вау, Эли, можно чуть серьёзнее?
Lower
Тише
Dyllie, 931, 615
Дилли, 931, 615
Alright, alright
Хорошо, хорошо
Dyllie I came from the stix, yeah (Stix)
Дилли, я родом из глуши, да (Глушь)
All I been making is hits, yeah
Всё, что я делаю хиты, да
I put the tape on a disk, yeah (I did)
Я записал альбом на диск, да (Записал)
I ride this beat into orbit, yeah
Я вывожу этот бит на орбиту, да
I feel like all of these rappers my kids and I can't let my
Я чувствую, что все эти рэперы мои дети, и я не могу позволить своим
Children be orphans, yeah (Can't let my children be orphans)
Детям быть сиротами, да (Не могу позволить своим детям быть сиротами)
Listen, that was a bar I just spit if you're
Слушай, это был панчлайн, который я только что выдал, если ты
Feeling offended ignore it, yeah, lower (Eee)
Чувствуешь себя оскорблённой, проигнорируй его, да, тише (Эй)
Look, I wear the socks with the Chacos (Chacos)
Смотри, я ношу носки с сандалиями Chaco (Chaco)
Mad 'cause I dress like apostles, yeah (I do)
Бесятся, потому что я одеваюсь как апостол, да (Одеваюсь)
They prolly hated Picasso, yeah (They did)
Они, вероятно, ненавидели Пикассо, да (Ненавидели)
Locs hanging like Samson
Дреды свисают, как у Самсона
I got mmm bops like Hansen
У меня ммм хиты, как у Hansen
Middle Tenn' and I'm militant
Средний Теннесси, и я воинственный
Man, I told my dog this ain't Kansas (Toto)
Чувак, я сказал своему псу, что это не Канзас (Тото)
I'm not your average lil' rapper that's cappin' on tracks (Naw)
Я не твой среднестатистический рэпер, который врёт в треках (Нет)
All of your tracks sound like Cat in the Hat (Naw)
Все твои треки звучат как "Кот в шляпе" (Нет)
I prolly rap about anime,
Я, вероятно, читаю рэп про аниме,
Maybe Anne Hathaway, your granny say that it slap
Может быть, про Энн Хэтэуэй, твоя бабушка говорит, что это круто
I got the Tribe and my boys on my back (I do)
У меня Племя и мои братья за спиной (Есть)
I got the cross of the Lord on my back (I do)
У меня крест Господень за спиной (Есть)
You steady slacking, I'm foreign to that
Ты постоянно расслабляешься, мне это чуждо
Wrote this at four in the morning in
Написал это в четыре утра, по
Fact (Wrote it at four in the morning)
Факту (Написал это в четыре утра)
Look, I don't got time to retweet, uh (I don't)
Смотри, у меня нет времени ретвитить, э (Нет)
My city love me like Chief Keef, wait (They do)
Мой город любит меня, как Чиф Кифа, погоди (Любит)
My city love me like Kiki, uh (Kiki)
Мой город любит меня, как Кики, э (Кики)
Dodging coyotes like meep meep, uh
Уворачиваюсь от койотов, как бип-бип, э
None of these rappers could see me, uh
Никто из этих рэперов не может меня увидеть, э
2024 I'm runnin', yeah (I'm runnin')
В 2024 я баллотируюсь, да (Баллотируюсь)
Might make my baby my VP, uh (My VP)
Может, сделаю свою малышку вице-президентом, э (Вице-президентом)
Rest in peace to Phife Dawg
Покойся с миром, Phife Dawg
Indie tribe. going tribal (Indie)
Независимое племя становится диким (Независимое)
I'ma shine my light dawg
Я буду светить своим светом, чувак
Even if they cut my lights off
Даже если они отключат мне свет
Flow sick need Lysol
Флоу настолько больной, что нужен лизол
Going viral off my bars (Eee)
Становлюсь вирусным благодаря своим барам (Эй)
Gotta watch out for the Hulk Hogan's
Надо остерегаться Халка Хогана
24-inch pythons
24-дюймовых питонов
Dyllie I came from the stix, yeah (Stix)
Дилли, я родом из глуши, да (Глушь)
All I been making is hits, yeah
Всё, что я делаю хиты, да
I put the tape on a disk, yeah (I did)
Я записал альбом на диск, да (Записал)
I ride this beat into orbit, yeah
Я вывожу этот бит на орбиту, да
I feel like all of these rappers my kids and I can't let my
Я чувствую, что все эти рэперы мои дети, и я не могу позволить своим
Children be orphans, yeah (Can't let my children be orphans)
Детям быть сиротами, да (Не могу позволить своим детям быть сиротами)
Listen, that was a bar I just spit if you're
Слушай, это был панчлайн, который я только что выдал, если ты
Feeling offended ignore it, yeah, lower (Eee)
Чувствуешь себя оскорблённой, проигнорируй его, да, тише (Эй)





Writer(s): Dylan Alexander Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.