Paroles et traduction Nobody - Pa-Th-O-Ge-Ni-C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-Th-O-Ge-Ni-C
Патогенный
Excuse
me,
I
feel
like
shit
Прости,
детка,
я
чувствую
себя
отвратительно
Somethings
off
in
my
body
Что-то
не
так
в
моем
организме
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять,
что
именно
My
knees
ache
Колени
болят
Stomach's
turning
Желудок
крутит
Head′s
spinning
Голова
кружится
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
Ugh,
my
gut
Фу,
мой
живот
Yeah
I'm
yellow
with
chopsticks
Да,
я
желтый,
как
палочки
для
еды
Don′t
confuse
me
with
that
jaundice
Не
путай
меня
с
желтухой
I′m
not
tryna
sound
all
bias
Не
пытаюсь
быть
предвзятым
But
I'm
sicker
than
any
virus
Но
я
заразнее
любого
вируса
I′m
measles,
mumps,
rubella,
that
chicken
pox,
HIV
Я
корь,
свинка,
краснуха,
ветрянка,
ВИЧ
Influenza,
with
herpes,
yellow
fever
and
rabies
Грипп,
герпес,
желтая
лихорадка
и
бешенство
Got
you
coughing
on
the
track,
asthma
attack
Заставляю
тебя
кашлять
на
треке,
как
при
приступе
астмы
I'm
the
reason
for
your
insomniac
Я
причина
твоей
бессонницы
I′m
bad
to
the
bone
no
iliac
Я
опасен
до
мозга
костей,
без
подвздошной
Got
you
running
working
on
your
cardiac
Заставляю
тебя
бежать,
тренируя
сердечко
Until
you
stroke
out
looking
asymmetrical
Пока
ты
не
свалишься
с
инсультом,
асимметричная
Pain
all
over?
well
that's
terrible
Боль
по
всему
телу?
Ну,
это
ужасно
Eating
up
the
competition
like
endocytotic
vesicles
Пожираю
конкурентов,
как
эндоцитозные
пузырьки
Contagious
as
ever
I′m
going
pandemic
Заразный,
как
никогда,
я
устраиваю
пандемию
Somebody
up
in
here
better
call
the
paramedics
Кто-нибудь
здесь,
лучше
вызовите
скорую
TSE
affiliated
cause
I'm
the
new
addition
Связан
с
TSE,
потому
что
я
новое
дополнение
Eradicating
competition
is
our
only
mission
Уничтожение
конкуренции
— наша
единственная
миссия
Fluoride,
Uranium
I'll
diss
you
like
a
chemic
Фтор,
уран,
я
разнесу
тебя,
как
химикат
Boy
you
need
to
get
up
on
your
academics
Парень,
тебе
нужно
подтянуть
свои
знания
Flows
so
sick
my
booth
is
in
the
clinic
Флоу
такой
больной,
что
моя
будка
в
клинике
Everything
about
me
looking
pathogenic
Все
во
мне
выглядит
патогенным
(Pathogenic,
pathogenic)
(Патогенный,
патогенный)
You
better
put
a
mask
on
cause
I′m
pathogenic
Лучше
надень
маску,
потому
что
я
патогенный
(Pathogenic,
pathogenic)
(Патогенный,
патогенный)
You
better
put
a
mask
on
cause
I′m
pathogenic
Лучше
надень
маску,
потому
что
я
патогенный
You
better
listen
to
my...
Лучше
слушай
мои...
Sound
waves
beating
on
your
tympanic
membrane
Звуковые
волны
бьют
по
твоей
барабанной
перепонке
I'm
a
Eurkaryote
that
should
be
in
another
domain
Я
эукариот,
который
должен
быть
в
другом
домене
I′m
the
sole
reason
bacteria
got
a
bad
name
Я
единственная
причина,
по
которой
у
бактерий
плохая
репутация
Better
autoclave
me
cause
you
won't
kill
me
with
weak
flames
Лучше
автоклавируй
меня,
потому
что
ты
не
убьешь
меня
слабым
огнем
Endospores,
I
be
ending
hella
wars
Эндоспоры,
я
заканчиваю
кучу
войн
Anthrax,
catch
me
laying
dormant
in
your
cribriform
Сибирская
язва,
поймай
меня
дремлющим
в
твоей
решетчатой
кости
Hyperventilating,
BP
elevating
Гипервентиляция,
давление
поднимается
F
prime
cell
when
I
get
to
fucking
conjugating
F-штрих
клетка,
когда
я,
черт
возьми,
конъюгирую
Super
resistant
to
any
antibiotic
Суперустойчив
к
любому
антибиотику
History
repeats
itself
and
I′m
the
new
Bubonic
История
повторяется,
и
я
новая
чума
Staphylococcus
aureus
I'm
straight
notorious
Золотистый
стафилококк,
я
просто
печально
известен
For
being
unaffected
by
medicine
it′s
so
glorious
Тем,
что
невосприимчив
к
лекарствам,
это
так
великолепно
Fluoride,
Uranium
I'll
diss
you
like
a
chemic
Фтор,
уран,
я
разнесу
тебя,
как
химикат
Boy
you
need
to
get
up
on
your
academics
Парень,
тебе
нужно
подтянуть
свои
знания
Flows
so
sick
my
booth
is
in
the
clinic
Флоу
такой
больной,
что
моя
будка
в
клинике
Everything
about
me
looking
pathogenic
Все
во
мне
выглядит
патогенным
(Pathogenic,
pathogenic)
(Патогенный,
патогенный)
You
better
put
a
mask
on
cause
I'm
pathogenic
Лучше
надень
маску,
потому
что
я
патогенный
(Pathogenic,
pathogenic)
(Патогенный,
патогенный)
You
better
put
a
mask
on
cause
I′m
pathogenic
Лучше
надень
маску,
потому
что
я
патогенный
You
better
take
these
T.I.D
Лучше
принимай
это
трижды
в
день
Before
you
D-I-E
Прежде
чем
ты
умрешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Nguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.