Paroles et traduction Nobody - W-I-Th Y-O-U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
hey
there
pretty
thing
can
you
tell
me
what's
your
name?
Да,
привет,
красотка,
не
скажешь,
как
тебя
зовут?
I
just
want
to
know
if
you
got
time
to
hang
Просто
хочу
узнать,
есть
ли
у
тебя
время
потусоваться
I'm
just
tryna
get
to
know
you
in
a
better
way
Я
просто
пытаюсь
узнать
тебя
получше
Tell
me
everything
girl
I
got
the
whole
day
Расскажи
мне
всё,
девочка,
у
меня
весь
день
свободен
We
can
get
some
froyo,
baby
girl
you
know
I'm
loyal
Можем
взять
замороженный
йогурт,
малышка,
ты
же
знаешь,
я
верный
If
you're
scientific
you
and
I
can
talk
about
the
soil
Если
ты
увлекаешься
наукой,
мы
можем
поговорить
о
почве
That's
biology
or
maybe
your
anatomy
Это
биология,
или,
может
быть,
твоя
анатомия
I
get
lost
in
your
eyes
staring
at
the
galaxies
Я
теряюсь
в
твоих
глазах,
глядя
на
галактики
You,
don't
know,
what
you
do
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь
I'm
amazing
by
your
beauty
Я
поражен
твоей
красотой
And
so
much
more
И
многим
другим
Let
me
be
the
gentleman
to
hold
open
the
door
Позволь
мне
быть
джентльменом
и
открыть
перед
тобой
дверь
Let
me
be
the
one
that
you
should
always
adore
Позволь
мне
быть
тем,
кем
ты
всегда
будешь
восхищаться
If
I
can
call
you
mine
I'll
forever
be
yours
(Yeah)
Если
ты
будешь
моей,
я
навсегда
буду
твоим
(Да)
You,
and
only
you
Ты,
и
только
ты
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
There's
nothing
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
всё
Well
what
say
you
and
I
until
we're
elderly
Что
скажешь,
если
мы
будем
вместе
до
старости?
Baby
girl
I'm
loving
what
you're
doing
to
my
sensories
Малышка,
мне
нравится,
что
ты
делаешь
с
моими
чувствами
Lighting
up
every
portion
of
my
cortex
Зажигаешь
каждую
часть
моей
коры
головного
мозга
You
got
me
feeling
so
high
I'm
on
an
apex
Ты
даришь
мне
такое
чувство
эйфории,
что
я
на
вершине
Just
tell
you
we're
all
made
of
chemicals
Просто
скажу,
что
все
мы
состоим
из
химических
веществ
And
you're
the
best
combination
of
those
to
be
technical
А
ты
лучшая
их
комбинация,
если
говорить
технически
You
and
I
are
mostly
made
out
of
carbon
Ты
и
я
в
основном
состоим
из
углерода
Let's
join
together
like
ethane
and
kick
it
like
a
spartan
(Whoo)
Давай
соединимся,
как
этан,
и
будем
крутыми,
как
спартанцы
(Ух)
All
scientific
jokes
aside
Оставим
в
стороне
все
научные
шутки
I
want
to
be
the
one
that
will
always
provide
Я
хочу
быть
тем,
кто
всегда
будет
обеспечивать
тебя
You
with
kisses
and
cuddles
and
all
the
loving
you
need
Поцелуями,
объятиями
и
всей
любовью,
которая
тебе
нужна
And
every
expectation
you
have
I'm
here
to
exceed
И
я
здесь,
чтобы
превзойти
все
твои
ожидания
Forget
them
other
lame
boys
that
you've
dealt
with
Забудь
о
тех
неудачниках,
с
которыми
ты
имела
дело
If
your
heart
is
on
lock
down
then
I'm
the
locksmith
Если
твое
сердце
под
замком,
то
я
— взломщик
I'm
just
tryna
steal
your
heart
to
be
honest
Честно
говоря,
я
просто
пытаюсь
украсть
твое
сердце
And
I
will
keep
it
with
me
forever
and
that's
a
promise
И
я
буду
хранить
его
вечно,
и
это
обещание
You,
and
only
you
Ты,
и
только
ты
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
There's
nothing
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
всё
I
do
it
all
for
you
(You
you
you)
Я
делаю
всё
это
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
Anything
for
you
(You
you
you)
Всё
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
Only
for
you
(You
you
you)
Только
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
It's
just
for
you
(You
you
you)
Это
только
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
I
do
it
all
for
you
(You
you
you)
Я
делаю
всё
это
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
Anything
for
you
(You
you
you)
Всё
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
Only
for
you
(You
you
you)
Только
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
It's
just
for
you
(You
you
you)
Это
только
для
тебя
(Ты,
ты,
ты)
You,
and
only
you
Ты,
и
только
ты
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
There's
nothing
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Nguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.