Nobodytolove - Onírica (feat. bringmeflowers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nobodytolove - Onírica (feat. bringmeflowers)




Onírica (feat. bringmeflowers)
` = **58 тэгов** * **Перевод (после ручной проверки):** 43 тэга `<span>` + 10 тэгов `<p>` + 3 тэга (`<html>`, `<head>`, `<body>`) + 2 тэга `<title>` = **58 тэгов** ## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>Мечтательная (совместно с bringmeflowers)
Echo la vista atrás hace unos meses
Оглядываюсь назад, всего несколько месяцев назад...
Quien diría que la pena acabaría
Кто бы мог подумать, что боль утихнет,
Perdido entre cientos de personas
Потерянный среди сотен людей,
Mi alma vagabunda a la deriva
Моя душа блуждала без цели.
Es momento de que todo empiece a cambiar
Настало время все изменить.
Pude sobrellevar días oscuros
Я пережил темные дни,
Una casualidad en forma de papel
Случайность в форме записки,
Que llevé conmigo aquel primer mes
Которую я хранил с собой в тот самый первый месяц.
Es que lo nuestro tal vez estuvo escrito
Ведь то, что между нами, было предначертано,
No muy bien la función del destino
Не знаю точно, в чем смысл судьбы,
Que bonito'es tu cuerpo junto al mío
Как же прекрасно твое тело рядом с моим,
Te veo en mis brazos y no que hacer
Вижу тебя в своих объятиях и не знаю, что делать.
A veces pienso que no te merezco
Порой думаю, что не достоин тебя,
Pero contigo ya no siento miedo
Но с тобой я больше не боюсь,
Mi corazón deja ese color negro
Мое сердце теряет свой черный цвет,
Miles de besos desprendiendo en tu habitación
Тысячи поцелуев растворяются в твоей комнате.
Mucho tiempo ha pasado por la noche
Много времени прошло в ночи,
Dando vueltas entrando en mentalbroken
Я бродил в своих мыслях, разбитый,
Cuanto frío y tumbos en la calle
Сколько холода и падений на улице,
Tengo que olvidar eso pa' poder quererme
Я должен забыть это, чтобы полюбить себя.
Mucho tiempo ha pasado por la noche
Много времени прошло в ночи,
Dando vueltas entrando en mentalbroken
Я бродил в своих мыслях, разбитый,
Pensamientos que intento derraparme
Мысли, от которых пытаюсь убежать,
Echar de aquí al temor para poder amarte
Прогнать отсюда страх, чтобы полюбить тебя.
A veces me siento un niño pequeño
Иногда чувствую себя маленьким ребенком,
Tengo miedo de saber cosas que no entiendo
Мне страшно узнать то, чего я не понимаю,
Pero no puedo estancarme en este momento
Но я не могу застрять в этом моменте,
Eres la luz y fuego que ilumina mi viento
Ты свет и огонь, освещающие мой путь.
Aún me pierdo si me hablan esos ojos verdes
Я все еще теряюсь, когда твои зеленые глаза смотрят на меня,
Se me eriza la piel cuando me echas de menos
У меня мурашки по коже, когда ты скучаешь,
Siento que valgo la pena y que no soy menos
Я чувствую, что чего-то стою и что я не хуже других,
Gracias por darme la mano y el calor que quiero
Спасибо, что протянула руку и подарила тепло, которого я так жаждал.
Mucho tiempo ha pasado por la noche
Много времени прошло в ночи,
Dando vueltas entrando en mentalbroken
Я бродил в своих мыслях, разбитый,
Cuanto frío y tumbos en la calle
Сколько холода и падений на улице,
Tengo que olvidar eso para poder quererme
Я должен забыть это, чтобы полюбить себя.
Mucho tiempo ha pasado por la noche
Много времени прошло в ночи,
Dando vueltas entrando en mentalbroken
Я бродил в своих мыслях, разбитый,
Pensamientos que intento derraparme
Мысли, от которых пытаюсь убежать,
Echar de aquí al temor para poder amarte
Прогнать отсюда страх, чтобы полюбить тебя.
Para poder amarte
Чтобы полюбить тебя.





Writer(s): Joel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.