Paroles et traduction Nobuo Uematsu - Melodies of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodies of Life
Мелодии жизни
Alone
for
a
while
I've
been
searching
through
the
dark,
Какое-то
время
я
бродил
в
одиночестве
во
тьме,
For
traces
of
the
love
you
left
inside
my
lonely
heart.
Искал
следы
любви,
что
ты
оставила
в
моем
одиноком
сердце.
To
weave
by
picking
up
the
pieces
that
remain.
Чтобы
собрать
воедино,
подобрать
осколки
того,
что
осталось.
Melodies
of
Life
- Love's
lostain.
Мелодии
жизни
- утрата
любви.
Our
paths
they
did
cross,
though
I
cannot
say
just
why,
Наши
пути
пересеклись,
хоть
я
и
не
могу
сказать
почему,
We
met,
we
laughed,
we
held
on
fast,
and
then
we
said
goodbye,
Мы
встретились,
смеялись,
держались
друг
за
друга,
а
потом
попрощались,
And
who'll
hear
the
echoes
of
stories
never
told?
И
кто
услышит
отголоски
нерассказанных
историй?
Let
them
ring
out
loud
till
they
unfold.
Пусть
они
звучат
громко,
пока
не
развернутся.
In
my
dearest
memories,
I
see
you
reaching
out
to
me.
В
самых
дорогих
моих
воспоминаниях
я
вижу,
как
ты
тянешься
ко
мне.
Though
you're
gone,
I
still
believe
that
you
can
call
out
my
name.
Хоть
тебя
и
нет,
я
все
еще
верю,
что
ты
можешь
позвать
меня
по
имени.
A
voice
from
the
past,
joining
yours
and
mine.
Голос
из
прошлого,
соединяющий
твой
и
мой.
Adding
up
the
layers
of
harmony.
Складывающий
слои
гармонии.
And
so
it
goes,
on
and
on.
И
так
продолжается,
снова
и
снова.
Melodies
of
life.
Мелодии
жизни.
To
the
sky
beyond
the
flying
birds
-
К
небу,
за
пределы
птиц,
-
Forever
and
beyond.
Навсегда
и
далее.
So
far
and
away,
see
the
bird
as
it
flies
by,
Так
далеко
и
далеко,
смотри,
как
летит
птица,
Gliding
through
the
shadows
of
the
clouds
up
in
the
sky,
Паря
сквозь
тени
облаков
в
небе,
I've
laid
my
memories
and
dreams
upon
those
wings.
Я
возложил
свои
воспоминания
и
мечты
на
эти
крылья.
Leave
them
now
and
see
what
tommorow
brings.
Оставь
их
сейчас
и
посмотри,
что
принесет
завтрашний
день.
In
your
dearest
memories,
do
you
remember
loving
me?
В
твоих
самых
дорогих
воспоминаниях,
ты
помнишь,
как
любила
меня?
Was
it
fate
that
brought
us
close
and
now
leaves
me
behind?
Был
ли
это
рок,
что
сблизил
нас,
а
теперь
оставил
меня?
A
voice
from
the
past,
joining
yours
and
mine.
Голос
из
прошлого,
соединяющий
твой
и
мой.
Adding
up
the
layers
of
harmony.
Складывающий
слои
гармонии.
And
so
it
goes,
on
and
on.
И
так
продолжается,
снова
и
снова.
Melodies
of
life.
Мелодии
жизни.
To
the
sky
beyond
the
flying
birds
-
К
небу,
за
пределы
птиц,
-
Forever
and
beyond.
Навсегда
и
далее.
If
I
should
leave
this
lonely
world
behind.
Если
бы
мне
пришлось
покинуть
этот
одинокий
мир.
Your
voice
will
still
remember
our
melody.
Твой
голос
все
равно
будет
помнить
нашу
мелодию.
Now
I
know
we'll
carry
on.
Теперь
я
знаю,
что
мы
будем
жить
дальше.
Melodies
of
Life.
Мелодии
жизни.
Come
circle
round
and
grow
deep
in
our
hearts,
Сплетитесь
в
круг
и
углубитесь
в
наши
сердца,
As
long
as
we
remember.
Пока
мы
помним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uematsu Nobuo, Ciomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.