Nobuo Uematsu - Memoro de la Stono - Distant Worlds (from "FINAL FANTASY XI") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nobuo Uematsu - Memoro de la Stono - Distant Worlds (from "FINAL FANTASY XI")




Seas invite in the evening sun
Моря приглашают вечернее солнце.
To light the somber abyss
Чтобы осветить мрачную бездну
Clouds dance up with the heavens' stars
Облака танцуют с небесными звездами.
Chanting an air of joyous bliss
Воспевая воздух радостного блаженства
Water fades back blue to jade
Вода снова становится голубой и нефритовой.
Guiding young rainbows high
Направляя юные радуги ввысь
Flowers bloom in to red and whites
Цветы распускаются, превращаясь в красные и белые.
Quenching our hearts as they run dry
Утоляя наши сердца, когда они иссякают.
Angels chained by a beast locked in slumber
Ангелы прикованы зверем, запертым во сне.
Sin washed away by the swift flow of time
Грех смыт быстрым течением времени.
I may know the answers
Возможно, я знаю ответы.
Journeys over snow and sand
Путешествия по снегу и песку
What twist of fate has brought us
Какой поворот судьбы привел нас сюда?
To tread upon this land?
Ступить на эту землю?
Blessed by light and the burden of shadows
Благословенный светом и бременем теней
Souls abide to an endless desire
Души пребывают в бесконечном желании.
I may know the answers
Возможно, я знаю ответы.
Though one question I still hear
Хотя один вопрос я все еще слышу.
What twist of fate has brought us
Какой поворот судьбы привел нас сюда?
To roads that run so near?
К дорогам, которые так близко?
Distant worlds together,
Далекие миры вместе,
Miracles from realms beyond
Чудеса из потусторонних миров.
The lifelight burns inside me
Свет жизни горит внутри меня.
To sing to you this song
Чтобы спеть тебе эту песню.
To sing with you this song
Чтобы спеть с тобой эту песню.
To sing to you your song
Чтобы спеть тебе твою песню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.