Nobuya Kobori - 心の翼 - Japanese Piano Ballad Version - traduction des paroles en allemand




心の翼 - Japanese Piano Ballad Version
Flügel des Herzens - Japanische Piano Balladen Version
大きな 声で 挨拶 する人
Derjenige, der mit lauter Stimme grüßt,
みんなに 希望を 与えられる人
Derjenige, der allen Hoffnung geben kann,
みんなに 気遣える人 いつでも 明るい人
Derjenige, der sich um alle kümmern kann, der immer fröhlich ist,
朗らかに 笑える人
Derjenige, der heiter lachen kann.
ここには いろんな 人たちが いるから
Weil hier so viele verschiedene Menschen sind,
ここには いろんな 想いが 集っている
Weil hier so viele verschiedene Gefühle zusammenkommen,
夢や 希望は それぞれ 違えど
Auch wenn Träume und Hoffnungen unterschiedlich sind,
心の翼 広げて 飛び立とうよ
Lass uns die Flügel unseres Herzens ausbreiten und losfliegen, meine Liebe.
いつでも 優しく 手助け する人
Derjenige, der immer freundlich hilft,
みんなを まとめる ことができる人
Derjenige, der alle zusammenbringen kann,
みんなに 分かち合う人 いつでも 元気な人
Derjenige, der mit allen teilt, der immer energiegeladen ist,
穏やかに 話せる人
Derjenige, der ruhig sprechen kann.
ここには いろんな 人たちが いるから
Weil hier so viele verschiedene Menschen sind,
ここには いろんな 想いが 集っている
Weil hier so viele verschiedene Gefühle zusammenkommen,
夢と 希望と 未来を 信じて
Im Vertrauen auf Träume, Hoffnung und die Zukunft,
心の翼 広げて 飛び回ろう
Lass uns die Flügel unseres Herzens ausbreiten und umherfliegen, meine Liebste.





Writer(s): Nobuya Kobori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.