Nobuyuki Tsujii - それでも、生きてゆく =希望= - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nobuyuki Tsujii - それでも、生きてゆく =希望=




それでも、生きてゆく =希望=
When There's Still Life to Live = Hope =
夢がなくても
Even without a dream,
希望がなくても
even without hope,
生きがいがなくても
even without a purpose,
いつかみつかる...
someday we'll find it...
悲しい事でも
Even in sadness
つらい事でも
even in hardship,
報われる日がくる
there will come a day of reward
そう信じている
I believe that
小さな灯火(ともしび)を
A tiny little flame,
消さない様にと
trying not to let it go out,
肩をすくめながら
we walked along, shoulders hunched
歩いてきたんだ
That's how we got here
心に一筋の
A single thread of light
光が見えてきた
began to appear in my heart
あきらめそうになって
Just when I was about to give up,
涙が溢れて
tears began to overflow
光が涙を
The light followed my tears,
伝い僕の心に
flowing down into my heart.
優しく反射した
It softly reflected there
そんな春の日
On that spring day
穏やかな風が
A gentle breeze,
優しい旋律が
a kind melody,
ほのかな香りが
a faint fragrance,
胸に迫ってくる
all pressing on my chest
夢がなくても
Even without a dream,
希望がなくても
even without hope,
生きがいがなくても
even without a purpose,
いつかみつかる...
someday we'll find it...
悲しい事でも
Even in sadness,
つらい事でも
even in hardship,
報われる日がくる
there will come a day of reward
そう信じている
I believe that
心に決めたのは
I've decided in my heart,
何があっても
no matter what,
それでも生きてゆく
even so, I will live on





Writer(s): Nobuyuki Tsujii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.