Nobuyuki Tsujii - それでも、生きてゆく =追悼= - traduction des paroles en anglais




それでも、生きてゆく =追悼=
YET, LIVE ON =IN MEMORIAM=
夢がなくても
Even if there's no dream
希望がなくても
Even if there's no hope
生きがいがなくても
Even if there's no meaning in life
いつかみつかる...
I'll find it one day...
悲しい事でも
Even if it's something sad
つらい事でも
Even if it's something hard
報われる日がくる
There will come a day when I'll be rewarded
そう信じている
I believe so
小さな灯火(ともしび)を
I've been walking with my shoulders hunched
消さない様にと
Trying not to let the small light go out
肩をすくめながら
With my shoulders hunched
歩いてきたんだ
I've been walking
心に一筋の
A single ray of light appeared in my heart
光が見えてきた
The light has appeared
あきらめそうになって
I was about to give up
涙が溢れて
Tears welled up
光が涙を
The light traced my tears
伝い僕の心に
And gently shone in my heart
優しく反射した
Such a spring day
そんな春の日
Reflected gently
穏やかな風が
A soft wind
優しい旋律が
A gentle melody
ほのかな香りが
A delicate fragrance
胸に迫ってくる
Closing in on my heart
夢がなくても
Even if there's no dream
希望がなくても
Even if there's no hope
生きがいがなくても
Even if there's no meaning in life
いつかみつかる...
I'll find it one day...
悲しい事でも
Even if it's something sad
つらい事でも
Even if it's something hard
報われる日がくる
There will come a day when I'll be rewarded
そう信じている
I believe so
心に決めたのは
I've decided in my heart
何があっても
No matter what
それでも生きてゆく
I'll live on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.