Nobuyuki Tsujii - ベルガマスク組曲~月の光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nobuyuki Tsujii - ベルガマスク組曲~月の光




ベルガマスク組曲~月の光
Bergamasque Suite ~ Moonlight
月の光 ささやく波音
Moonlight, whispering waves
二人の時間が 夜に溶けてゆく
Our time together melts into the night
森の小径(こみち) 手をつなぎ歩く
A forest path, we walk hand in hand
湖のほとり ただ君を抱きしめた
By the lakeside, I simply held you close
思いのまま 君と生きてゆきたい
I want to live with you, just as I wish
何度も描くけれど たどり着けなくて
I picture it so many times, but I can't quite reach it
見つめ返す 瞳にそっと誓うよ
Gazing back into your eyes, I softly swear
この確かな温もり 離したくはない
I don't want to let go of this certain warmth
蒼い月に 優しく照らされ
Bathed in the pale moonlight
不思議に心が 穏やかに透きとおる
Mysteriously, my heart becomes calm and transparent
風がさらう 過ぎた日々の悲しみ
The wind sweeps away the sorrows of days gone by
夜空の遥か彼方 光る星になる
They become shining stars, far away in the night sky
愛を詠う 静かな月の調べ
The quiet melody of the moon sings of love
清らかに流れゆく 二人を包んで
Flowing purely, enveloping us both
夜明けまで このままで
Until dawn, let's stay like this
ひとときの夢の波間
Among the waves of a fleeting dream
満ちてゆく 幸せの光
The light of happiness fills me
思いのまま 君と生きてゆけるなら
If I could live with you, just as I wish
たとえ何があろうとも きっと乗り越えられる
No matter what happens, I'm sure I could overcome it
見つめ返す 瞳にそっと誓うよ
Gazing back into your eyes, I softly swear
誰よりも愛してる 深く心から
I love you more than anyone, deeply and truly
今もこれからも ずっと君だけを
Now and forever, it's only you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.