Paroles et traduction Nobuyuki Tsujii - ベルガマスク組曲~月の光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベルガマスク組曲~月の光
Bergamasque Suite ~ Moonlight
月の光
ささやく波音
Moonlight,
whispering
waves
二人の時間が
夜に溶けてゆく
Our
time
together
melts
into
the
night
森の小径(こみち)
手をつなぎ歩く
A
forest
path,
we
walk
hand
in
hand
湖のほとり
ただ君を抱きしめた
By
the
lakeside,
I
simply
held
you
close
思いのまま
君と生きてゆきたい
I
want
to
live
with
you,
just
as
I
wish
何度も描くけれど
たどり着けなくて
I
picture
it
so
many
times,
but
I
can't
quite
reach
it
見つめ返す
瞳にそっと誓うよ
Gazing
back
into
your
eyes,
I
softly
swear
この確かな温もり
離したくはない
I
don't
want
to
let
go
of
this
certain
warmth
蒼い月に
優しく照らされ
Bathed
in
the
pale
moonlight
不思議に心が
穏やかに透きとおる
Mysteriously,
my
heart
becomes
calm
and
transparent
風がさらう
過ぎた日々の悲しみ
The
wind
sweeps
away
the
sorrows
of
days
gone
by
夜空の遥か彼方
光る星になる
They
become
shining
stars,
far
away
in
the
night
sky
愛を詠う
静かな月の調べ
The
quiet
melody
of
the
moon
sings
of
love
清らかに流れゆく
二人を包んで
Flowing
purely,
enveloping
us
both
夜明けまで
このままで
Until
dawn,
let's
stay
like
this
ひとときの夢の波間
Among
the
waves
of
a
fleeting
dream
満ちてゆく
幸せの光
The
light
of
happiness
fills
me
思いのまま
君と生きてゆけるなら
If
I
could
live
with
you,
just
as
I
wish
たとえ何があろうとも
きっと乗り越えられる
No
matter
what
happens,
I'm
sure
I
could
overcome
it
見つめ返す
瞳にそっと誓うよ
Gazing
back
into
your
eyes,
I
softly
swear
誰よりも愛してる
深く心から
I
love
you
more
than
anyone,
deeply
and
truly
今もこれからも
ずっと君だけを
Now
and
forever,
it's
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.