Paroles et traduction Noche de Brujas - Adiós, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós, Amor
Прощай, любовь
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz
Смотрю
в
твои
глаза,
и
ты
несчастлива
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
И
твой
взгляд
не
умеет
лгать
No
tiene
caso
continuar
así
Нет
смысла
продолжать
так
жить
Si
no
me
amas,
es
mejor
partir
Если
ты
меня
не
любишь,
лучше
уйти
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Давно
уже
всё
не
так
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
со
мной
обращаешься
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
И
перед
Богом
своим
мог
бы
поклясться
Cuánto
te
quise
y
te
quiero
todavía
Как
сильно
я
любил
тебя
и
люблю
до
сих
пор
Adiós
amor
Прощай,
любовь
Me
voy
de
ti
Я
ухожу
от
тебя
Y
esta
vez
para
siempre
И
в
этот
раз
навсегда
(Me
iré
sin
marcha
atrás,
porque
sería
fatal)
(Уйду
без
оглядки,
потому
что
это
будет
фатально)
Adiós
amor
Прощай,
любовь
El
amor
de
tu
vida
Любовью
всей
твоей
жизни
(Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer)
(Ты
сказала
однажды,
ты
заставила
меня
поверить)
Como
me
duele
perderte
Как
больно
тебя
терять
Me
resignaré
a
olvidarte
Я
смирюсь
и
забуду
тебя
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвела
меня
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Давно
уже
всё
не
так
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
со
мной
обращаешься
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
И
перед
Богом
своим
мог
бы
поклясться
Cuánto
te
quise
y
te
quiero
todavía
Как
сильно
я
любил
тебя
и
люблю
до
сих
пор
Adiós
amor
Прощай,
любовь
Me
voy
de
ti
Я
ухожу
от
тебя
Y
esta
vez
para
siempre
И
в
этот
раз
навсегда
(Me
iré
sin
marcha
atrás,
porque
sería
fatal)
(Уйду
без
оглядки,
потому
что
это
будет
фатально)
Adiós
amor
Прощай,
любовь
El
amor
de
tu
vida
Любовью
всей
твоей
жизни
(Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer)
(Ты
сказала
однажды,
ты
заставила
меня
поверить)
Como
me
duele
perderte
Как
больно
тебя
терять
Me
resignaré
a
olvidarte
Я
смирюсь
и
забуду
тебя
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвела
меня
Adiós
amor
Прощай,
любовь
Me
voy
de
ti
Я
ухожу
от
тебя
Y
esta
vez
para
siempre
И
в
этот
раз
навсегда
(Me
iré
sin
marcha
atrás,
porque
sería
fatal)
(Уйду
без
оглядки,
потому
что
это
будет
фатально)
Adiós
amor
Прощай,
любовь
El
amor
de
tu
vida
Любовью
всей
твоей
жизни
(Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer)
(Ты
сказала
однажды,
ты
заставила
меня
поверить)
Como
me
duele
perderte
Как
больно
тебя
терять
Me
resignaré
a
olvidarte
Я
смирюсь
и
забуду
тебя
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвела
меня
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвела
меня
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвела
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cristian nodal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.