Paroles et traduction Noche de Brujas - Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelo
detenerme
frente
algún
espejo
I
often
pause
before
some
mirror
Porque
en
el
reflejo
siempre
estás
ahí
Because
in
the
reflection
you're
always
there
Suelo
andar
de
noche
como
un
vagabundo
I
often
wander
at
night
like
a
vagabond
Naufragando
ciego
en
este
mar
profundo
Wrecklessly
lost
in
this
deep
sea
De
sentirte
tanto
y
no
tenerte
aquí
Of
feeling
you
so
much
and
not
having
you
here
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
I
miss
you
and
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Even
though
you're
attached
to
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
All
the
corners
of
my
thoughts
Te
amo,
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
I
love
you,
with
my
whole
life,
with
my
soul
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
Second
by
second,
I
love
you
day
by
day
En
cada
latido
de
mis
sentimientos
In
every
beat
of
my
feelings
Quiero
que
me
entiendas
todo
lo
que
digo
I
want
you
to
understand
everything
I
say
Quiero
que
lo
escuches
en
esta
canción
I
want
you
to
hear
it
in
this
song
Todo
lo
que
tengo,
todo
lo
que
vivo
Everything
I
have,
everything
I
live
Ya
no
vale
nada,
no
tiene
sentido
Is
worthless,
meaningless
Sino
escucho
el
brillo
de
tu
dulce
voz
If
I
don't
hear
the
glow
of
your
sweet
voice
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
I
miss
you
and
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Even
though
you're
attached
to
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
All
the
corners
of
my
thoughts
Te
amo,
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
I
love
you,
with
my
whole
life,
with
my
soul
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
Second
by
second,
I
love
you
day
by
day
En
cada
latido
de
mis
sentimientos
In
every
beat
of
my
feelings
Ojalá
tu
abrazo
fuera
un
cielo
eterno
I
wish
your
embrace
was
an
eternal
heaven
Ojalá
mi
mundo
terminara
en
ti
I
wish
my
world
ended
in
you
Gracias
a
la
vida
y
a
Dios
que
te
tengo
Thanks
to
life
and
God
that
I
have
you
Y
que
puedo
darte
lo
mejor
de
mi
And
that
I
can
give
you
the
best
of
me
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
I
miss
you
and
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Even
though
you're
attached
to
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
All
the
corners
of
my
thoughts
Te
amo,
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
I
love
you,
with
my
whole
life,
with
my
soul
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
Second
by
second,
I
love
you
day
by
day
En
cada
latido
de
mis
sentimientos
In
every
beat
of
my
feelings
Te
extraño
y
me
siento
solo
sino
estás
conmigo
I
miss
you
and
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Even
though
you're
attached
to
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mis
pensamientos
All
the
corners
of
my
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera, Juan Luis Morera Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.