Nocivo Shomon - R. U. A. 8 Mensageiros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nocivo Shomon - R. U. A. 8 Mensageiros




R. U. A. 8 Mensageiros
R. U. A. 8 Посланников
cansei de chorar vou lutar pra sorrir
Я устал плакать, буду бороться за улыбку,
Derrubando gigantes com a coragem de Davi
Сражая гигантов с отвагой Давида.
Sobrevivi à maldade que envenena
Я пережил злобу, которая отравляет,
Antidoto é a pra me levantar na arena
Противоядие вера, чтобы подняться на арене.
A dor virou poema, a lágrima a tinta
Боль стала поэмой, слеза чернилами,
Caneta escreve a vida pra que sua alma sinta
Ручка пишет жизнь, чтобы твоя душа чувствовала
O peso da poesia que o peito carrega
Вес поэзии, что грудь моя хранит.
Por mais que o mundo bate, a gente não se entrega
Как бы мир ни бил, мы не сдаемся.
Um samurai na saga, oração a minha adaga
Самурай в саге, молитва мой клинок,
Sou clássico na rima, igual game da sega
Я классика в рифме, как игра на Sega.
Me afastai da praga, da peste que propaga
Удали меня от чумы, от заразы, что распространяется,
O Judas que te abraça, é o memo que te cega
Иуда, что обнимает тебя, тот же, кто тебя ослепляет.
Com dezesseis de idade virei super-homem
В шестнадцать лет я стал суперменом,
Cedo pra nunca ver minha filha passar fome
Рано, чтобы никогда не видеть, как моя дочь голодает.
E a cicatriz não some, nem com Cicatricure
И шрам не исчезает, даже с Cicatricure,
Não existe armadura que a dor não perfure
Нет такой брони, которую боль не пронзит.
Quem sabe o tempo cure, e apague a ferida
Может, время излечит и сотрет рану,
Quem julga sem saber da dor que a gente lida
Кто судит, не зная боли, с которой мы сталкиваемся.
Mantive a esperança infância foi sofrida
Я сохранил надежду, детство было трудным,
Minha mãe foi guerreira mais que Dandara e Frida
Моя мать была воительницей сильнее, чем Дандара и Фрида.
Lembra da tua coroa não no mês de maio
Помни о своей короне не только в мае,
Saudade é como um tiro, a vida não é ensaio
Тоска как выстрел, жизнь не репетиция.
Quantas lições eu tiro em cada vez que eu caio
Сколько уроков я извлекаю каждый раз, когда падаю,
Quem veio pra ser rei mas se perdeu no raio
Кто пришел стать королем, но потерялся в лучах.
A ambição esconde vela e caixão lacrado
Амбиции скрывают свечу и запечатанный гроб,
E o medo de Jorge morrer sem ser amado
И страх Хорхе умереть, не будучи любимым.
Quem certo ou errado julgamento e prisão
Кто прав или неправ суд и тюрьма,
E quem passou fome hoje passa a visão
А кто голодал, сегодня передает видение.
Tenho sotaque paulistano mas sou baiano
У меня паулистанский акцент, но я баиец,
Mano Hélio e ponto no modo monstro, veterano
Брат Хелио, и точка, только в режиме монстра, ветеран.
Vou gastano estilo malandro
Трачу стиль, как мачо,
Não é por grana no entanto
Но не только ради денег, заметь.
Sempre ouço os demônio chamando
Всегда слышу, как демоны зовут,
Vou com o nocivo e os mano
Иду с Nocivo и братьями.
Uso a mente como uma arma
Использую разум как оружие,
Vou abordando
Наступаю.
Eu cresci vendo meus mano assim traficando
Я вырос, видя, как мои братья торгуют,
chegava em casa de manhã
Домой приходили только утром.
Como escapar desse mundo não tem como
Как сбежать из этого мира? Никак.
Religião e letra matando
Религия и тексты убивают,
Amor que é bom Jesus que é bom
Любовь это хорошо, Иисус это хорошо,
Mas nos corações anda faltando
Но в сердцах этого не хватает.
Difícil é ser legítimo e quando sair ganhando
Сложно быть честным и при этом побеждать,
Adão e Eva e a maçã não vejo nada mudando
Адам, Ева и яблоко ничего не меняется.
Nova escravidão e a porra do rap blefando
Новое рабство, и этот чертов рэп блефует,
O que se é ambição e o Instagram bombando
Все, что видишь, это амбиции и раскрученный Instagram.
Vive em segundo plano (é)
Живешь на втором плане (да),
Eu te entendo mano
Я тебя понимаю, брат.
Nós quer ser sóbrio e as vezes chapando (coisa de louco)
Мы хотим быть трезвыми, а иногда улетаем (как сумасшедшие),
Quer dar cem por cento e tudo mas o medo é tanto (eu sei eu sei eu sei)
Хотим выложиться на все сто, но страх так силен знаю, я знаю, я знаю).
Quer falar conforme a lei mas pensa como vândalo (há)
Хотим говорить по закону, но мыслим, как вандалы (ха),
Quer fazer um treino um treino mas é preguiçoso
Хотим тренироваться, тренироваться, но лень,
as peça boa quer contar num sai catano
Видим хорошую штучку, хотим замутить, но сразу сваливаем.
Quer ler um livro e a TV como?
Хотим читать книгу, а телевизор как?
Que é fechadão com as feminista e fica nos xvideos loco
Говорим, что за феминисток, а сами зависаем на xvideos, чувак.
É hora de questionar se é memo a brisa que queremos
Пора спросить себя, действительно ли это то, чего мы хотим,
E até diante das criança fumo menos (Epa diz)
И даже перед детьми курить поменьше (Эй, послушай).
Na quebrada céu cinzento
В районе серое небо,
os polícia com medo?
Только полицейские боятся?
Não, o povo tenso
Нет, люди напряжены.
Seus amigo falso mais que anime lazarento
Твои друзья фальшивее, чем аниме-мерзавцы,
cachoeira de argumento
Целый водопад аргументов.
Respeito é lei
Уважение это закон,
E também pra quem tem
И для тех, у кого оно есть.
Serve o amor, quem tem pra dar
Любовь служит только тем, у кого она есть, чтобы дарить,
Registrei e vim cobrar
Записал и пришел требовать.
Ei não é saber bem respeitar
Эй, разве это не значит уважать?
Quem no ra e
Кто в теме, тот в теме, и все.
Pois eu curto rap raiz meu bom te ver voz
Потому что я люблю настоящий рэп, рад слышать твой голос.
Favela não se cala
Фавела не молчит,
Homem curado a vista com as crianças
Исцеленный человек видит детей,
Pros privados esperança
Для заключенных надежда.
Não se vence com arrogância
Не победить с высокомерием,
Aqui a união quebra as trancas vilão
Здесь единство ломает замки, злодей.
És o ar que eu respiro
Ты воздух, которым я дышу,
sempre comigo, no céu
Всегда со мной, на небесах.
Por mim Deus é bom
Для меня Бог добр,
Permitindo o convívio
Позволяя общение,
E me esquive ele me guardando dos cão
И уклоняюсь, Он хранит меня от собак.
Ditado bem dito
Хорошо сказано,
A percepção faz a realidade
Восприятие создает реальность,
Mesmo que essa percepção seja uma mentira
Даже если это восприятие ложь.
Saber bem sustentar a verdade em escritas
Уметь хорошо поддерживать истину в текстах,
E nessa corrida que vou
И в этой гонке, в которой я участвую,
de combustível e sem retrovisor
Вера мое топливо, и без зеркала заднего вида.
A dl ficou
Dl осталась,
Então sejamos no anzol
Так что будем на крючке.
Bom guerreiro não foge a batalha
Хороший воин не избегает битвы,
E os passados não permitem, mas falha
И прошлое не позволяет, но ошибается.
É o mensageiro da quebrada
Это посланник района,
É o koba koba pesadão vilão
Это коба коба, тяжелый злодей.
Então pega a visão
Так что лови видение,
É jangadeiro, morro do índio, Capão
Это Джангадейро, Морро-ду-Индио, Капао.
Acredite em você
Верь в себя,
Não se deixe abalar
Не позволяй себе сломаться.
O céu é o limite
Небо это предел,
Você pode ultrapassar
Ты можешь превзойти его.
Não barreira
Нет барьеров,
Limites fronteiras
Границ, пределов.
Esse é seu caminho
Это твой путь,
não deve
Ты не должен.
Acredite em você
Верь в себя,
Não se deixe abalar
Не позволяй себе сломаться.
O céu é o limite
Небо это предел,
Você pode ultrapassar
Ты можешь превзойти его.
Não barreira
Нет барьеров,
Limites fronteiras
Границ, пределов.
Esse é seu caminho
Это твой путь,
Você não deve parar (Você não deve parar)
Ты не должен останавливаться (Ты не должен останавливаться).
Se tu luta e conquista
Если ты борешься и побеждаешь,
Ninguém vai te parar
Никто тебя не остановит.
E ninguém vai te parar (E ninguém vai te parar)
И никто тебя не остановит никто тебя не остановит).
em Deus que sua hora
Верь в Бога, что твой час
de chegar (Há de chegar)
Придет (Придет).
Preta feminina meu estilo negona aqui flui
Черная женщина, мой стиль, negona, здесь течет,
E flow sempre evolui
И флоу всегда развивается.
Minha voz ninguém diminui
Мой голос никто не заглушит,
Minha luta eu que lutei
Мою битву я сама сражалась,
Pra ser eu batalhei
Чтобы стать собой, боролась,
Pelos meus me doei
Ради своих отдала себя,
E com verdade sempre fui
И всегда была честна.
Perseverança que me traz confiança
Настойчивость, что приносит мне уверенность,
Mas perdi a conta das vezes que perdi a esperança
Но я сбилась со счета, сколько раз теряла надежду.
Mas sempre vejo a mudança
Но всегда вижу перемены
No olho de cada criança, que eu vejo no gueto
В глазах каждого ребенка, которого я вижу в гетто.
Sem ter medo, sigo o corre sem ter freio
Без страха, следую за бегом без тормозов,
Morre um nasce milhares e assim vai seguir
Один умирает, рождаются тысячи, и так будет продолжаться.
Nosso grito não vai ser calado por aqui
Наш крик здесь не заглушат,
Calculo o risco e insisto o trampo dobrado
Рассчитываю риск и настаиваю, работа удвоена.
Invisto, se eu acredito não existe quem vai me impedir
Инвестирую, если я верю, никто меня не остановит.
Se o momento exige cuidado muita atenção
Если момент требует осторожности, много внимания,
Se ouça e fique vivo pra que exista revolução
Слушай себя и оставайся в живых, чтобы произошла революция.
Palavras vão de geração em geração
Слова передаются из поколения в поколение,
Porque a ideia não se mata vai de coração em coração
Потому что идею не убить, она идет от сердца к сердцу.
Periferia existe bem além de todo clichê
Переферия существует далеко за пределами всех клише,
Tem guerra, também tem sonhos, valor é o que se pode ter
Есть война, есть и мечты, ценность это то, что можно иметь.
Se querer fosse poder me diz você
Если хотеть значит мочь, скажи мне ты,
Se prefere viver ou apenas sobreviver?
Что ты предпочитаешь: жить или просто выживать?
O que te assola é o que também me assola
То, что тебя мучает, мучает и меня,
E se ruim damo um jeito mas não se apavora
И если все плохо, мы найдем выход, но не паникуй.
Que estrelas não podem perder o seu brilho se
Звезды не могут потерять свой блеск, если
São elas que dão graça ao céu pra noite não ruir
Именно они украшают небо, чтобы ночь не рухнула.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, a rua!
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, улица!
Hô, hô, hô, hô, hô, hô, hô, (SNJ)
Хо, хо, хо, хо, хо, хо, хо, хо (SNJ)
Então vai
Так что давай,
Me diga, me diga, me diga, me explica
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, объясни мне.
São várias fitas quem é de (sabe!)
Много историй, только те, кто оттуда (знают!),
Tem que ser de (sabe!)
Должны быть оттуда (знают!),
Acredita cada ano que se passa se multiplica
Поверь, с каждым годом их становится все больше.
Eita vida!
Вот такая жизнь!
Onde pobre nasce mais pobre
Где бедный рождается беднее,
Rico nasce mais rico
Богатый рождается богаче.
Polícia que mata
Полиция, которая убивает,
Governos corrompidos
Коррумпированные правительства.
Mas antes de chegar vou te falar
Но прежде чем добраться, я тебе скажу,
Respeito é pra quem tem né?
Уважение для тех, у кого оно есть, верно?
Então, tem que respeitar
Так что нужно уважать.
Da hora mesmo é colar nas favelas
Круто тусоваться в фавелах,
nos becos e vielas juntão era
Там, в переулках и закоулках, сборище это уже было.
Então colei na rua 100, convidei sobreviventes
Так что я пришел на улицу 100, пригласил выживших,
A sigla, a sigla na luta, seguindo em frente
Абревиатура, аббревиатура в борьбе, идя вперед.
Respeito e muita consideração
Уважение и большое признание
De coração é de favela pra favela
От сердца, от фавелы к фавеле.
Licença aqui, a rua, o gueto
Простите, здесь улица, гетто,
Hip hop, rap, 4P para o povo preto
Хип-хоп, рэп, 4P для черных людей.
Mp! Mania de pixar, de grafitar, protestar
Mp! Мания рисовать, граффити, протестовать,
Expor a sua arte, (-Porque a arte)
Выставлять свое искусство, (-Потому что искусство)
Aqui pulsa corações de verdade
Здесь бьются настоящие сердца,
Vontade de viver de ver crescer nossas comunidade
Желание жить, видеть, как растут наши сообщества.
Sonhar, é preciso sonhar!
Мечтать, нужно мечтать!
Acreditar ser MC e se formar
Верить, быть MC и состояться.
Manos e minas que rima, o DJ que risca
Братья и сестры, которые рифмуют, DJ, который царапает,
Fica com Deus e até mais favela
Оставайтесь с Богом, и до встречи, фавела.
Hôu! Há!
Хоу! Ха!
A sigla, a sigla, SNJ somos nós a justiça!
Абревиатура, аббревиатура, SNJ это мы, справедливость!
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, a rua
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, улица.
No castigo via caminhos com acidentes
В наказании видел только пути с авариями,
Desertos em tempestades
Пустыни в бурях,
Decepções de videntes
Разочарования провидцев.
Na mente é o baque e a bad
В голове удар и грусть,
Temores soa os tambores
Страхи бьют в барабаны.
Entre a cruz a espada e o mal e o bem
Между крестом, мечом, злом и добром,
Na triagem, ansiedade e atrito
В сортировке, тревога и трение.
Média, mediunidade com medida mendigo
Среднее, медиумизм с меркой нищего,
Paraná é cadáver e o salve vem do muquifo
Парана это труп, а спасение приходит из трущоб.
A vida no crime é empresa no contrato de risco
Жизнь в преступлении это компания с рискованным контрактом,
Tiranossauro rap, o malvado favorito
Тираннозавр рэпа, злобный фаворит.
Primo do primo IT, sobrinho do tio Chico
Двоюродный брат кузена IT, племянник дяди Чико,
Ágil que nem tropeço, lento que nem mosquito
Быстрый, как спотыкание, медленный, как комар.
A mente igual pendrive gigas até o Egito
Разум как флешка, гигабайты до Египта,
Crise destrói herança, mas nunca meu destino
Кризис разрушает наследство, но никогда мою судьбу.
Não importa a condição no gueto todos são ricos
Неважно, какое положение, в гетто все богаты,
Quem paga de bandido nunca entendeu pipo
Кто строит из себя бандита, никогда не понимал страха.
No dia da visita eu chorei ver meu filho
В день свидания я плакал, видя своего сына,
Perto da morte a invasão da choque
Рядом со смертью, вторжение спецназа.
E o sistema sabe o bote
И система знает, как нанести удар,
E o Sol nasceu quadrado e ri
И солнце взошло квадратным и смеется,
Mesmo com uma lágrima no canto do olho
Даже со слезой в уголке глаза.
Botas de máscara, pior que um vírus é um choro
Ботинки с маской, хуже вируса плач,
É longa a rua é um tapetão é bolé explosivo
Длинная улица, как ковер, сплошная взрывчатка.
Quem paga de juiz nunca teve juízo
Кто строит из себя судью, никогда не имел рассудка,
Clima propício, hospício no vício
Благоприятный климат, психушка в зависимости.
Cabeças rolando desde o princípio ao presídio
Головы катятся с самого начала до тюрьмы.
(Solta eu que eu saí)
(Отпусти меня, я уже вышел),
Nós temos um, dois, três b. Ó
У нас есть один, два, три б. О.
(Tira a algema dos pulsos do Frankenstein)
(Сними наручники с запястий Франкенштейна),
E a cada retornada a ficha fica maior
И с каждым возвращением ставки растут.
Um minuto se é o que eu tenho
У меня есть только минута,
Então vamo embora pro combate
Так что пошли в бой.
A ideia aqui tem que ser cheque mate
Идея здесь должна быть шах и мат,
Mas não vim pra derrubar os piões como no tabuleiro
Но я пришел не для того, чтобы сбивать пешки, как на доске.
Vim pra levantar os caídos, a ideia é de resgate
Я пришел, чтобы поднять упавших, идея спасение,
Pra mim não vale tudo pra ganhar dinheiro
Для меня не все средства хороши, чтобы заработать деньги.
Muitas portas nem se abrem perco oportunidades
Многие двери не открываются, я теряю возможности,
Mas se depender de mim
Но если это зависит от меня,
Chamar uma mulher de cachorra nem sonhando
Назвать женщину сукой даже во сне.
Afinal minha esposa, filha e coroa não late
Ведь моя жена, дочь и мать не лают.
A cada hora no Brasil 15 mulheres abusadas
Каждый час в Бразилии 15 женщин подвергаются насилию,
(Pode ter uma na sua quebrada)
(Может быть, одна из них в твоем районе),
E nóis achando lindo clipe com mulher semi-pelada
А мы думаем, что это красивый клип с полуголой женщиной.
(Xiii, nem falo nada)
(Хмм, даже говорить ничего не буду),
Que canto não é comercial
Что моя песня не коммерческая.
(Made in Paraná)
(Сделано в Паране),
Canto o que querem, o que sinto
Я пою то, что хотят, то, что чувствую.
Concordo que isso não vende
Согласен, что это не продается,
Querem som de ostentação e baixaria
Хотят песни о богатстве и пошлости.
Não sei se é falta de idade
Не знаю, это недостаток возраста
Ou de responsabilidade se é que me entende
Или ответственности, если ты меня понимаешь.
na liberdade ouça o que quer
Ты свободен, слушай, что хочешь,
Cante o que quiser
Пой, что хочешь.
Toma cuidado com o que você aplaude
Будь осторожен с тем, что ты поддерживаешь,
Não pago de pá, nem falo que alguém é
Я не выпендриваюсь и никого не называю лохом.
Não sou o dono da verdade
Я не владелец истины,
Fico feliz ver hoje o rap dar dinheiro
Я рад, что сегодня рэп приносит деньги.
Da hora ver a molecada ganhando uma moeda
Круто видеть, как молодежь зарабатывает монету,
Mas antes de Hitmaker Thiagão é mensageiro
Но прежде чем стать хитмейкером, Тиагао посланник.
E Jesus Cristo e valores eu não coloco a venda, pega!
И Иисуса Христа и ценности я не продаю, лови!
Acredite em você
Верь в себя,
Não se deixe abalar
Не позволяй себе сломаться.
O céu é o limite
Небо это предел,
Você pode ultrapassar
Ты можешь превзойти его.
Não barreira
Нет барьеров,
Limites fronteiras
Границ, пределов.
Esse é seu caminho
Это твой путь,
não deve
Ты не должен.
Acredite em você
Верь в себя,
Não se deixe abalar
Не позволяй себе сломаться.
O céu é o limite
Небо это предел,
Você pode ultrapassar
Ты можешь превзойти его.
Não barreira
Нет барьеров,
Limites fronteiras
Границ, пределов.
Esse é seu caminho
Это твой путь,
não deve parar
Ты не должен останавливаться.
Você não deve parar
Ты не должен останавливаться.
Você não deve parar
Ты не должен останавливаться.
Se tu luta e conquista
Если ты борешься и побеждаешь,
Ninguém vai te parar
Никто тебя не остановит.
E ninguém vai te parar
И никто тебя не остановит.
E ninguém vai te parar
И никто тебя не остановит.
em Deus que sua hora
Верь в Бога, что твой час
de chegar
Придет.
de chegar
Придет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.