Paroles et traduction Nockis - Du warst der geilste Fehler meines Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du warst der geilste Fehler meines Lebens
You Were the Best Mistake of My Life
Ich
habs
gewusst
von
Anfang
an
I
knew
from
the
start
Wir
beide
bleiben
nicht
zusammen
We
weren't
going
to
last
Und
doch
wars
eine
heiße
Zeit
But
it
was
a
hot
time
Als
wir
verrückt
vor
Liebe
waren
When
we
were
crazy
in
love
Wir
gingen
manchmal
viel
zu
weit
We
sometimes
went
too
far
Und
bis
zum
Schluss
wars
gut
und
schön
And
it
was
all
good
and
well
until
the
end
Drum
weiß
ich
auch
was
ich
dir
sag
That's
why
I
know
what
I'm
telling
you
Wenn
wir
uns
einmal
wiedersehn
If
we
ever
meet
again
Du
warst
der
geilste
Fehler
meines
Lebens
You
were
the
best
mistake
of
my
life
Ich
denk
noch
immer
gern
zurück
I
still
like
to
think
back
on
it
Heut
würd
ich
mir
den
Wahnsinn
nicht
mehr
geben
Today
I
wouldn't
give
myself
over
to
the
madness
anymore
Doch
damals
war
ich
so
verrückt
But
back
then
I
was
so
crazy
Du
warst
der
geilste
Fehler
meines
Lebens
You
were
the
best
mistake
of
my
life
Ich
stehe
voll
zu
dieser
Zeit
I
stand
by
that
time
Auch
wenn
wir
heut
getrennte
Wege
gehen
Even
though
we're
going
our
separate
ways
today
Mit
dir
das
hab
ich
nie
bereut
I've
never
regretted
it
with
you
Ich
seh
dich
noch
im
kurzen
Kleid
I
can
still
see
you
in
the
short
dress
Wie
bin
ich
darauf
abgefahren
How
I
fell
for
that
Kein
Mädchen
war
so
heiß
wir
du
No
girl
was
as
hot
as
you
Das
weiß
ich
auch
nach
all
den
Jahren
I
know
that
even
after
all
these
years
Dann
gingst
du
eines
Tages
fort
Then
one
day
you
were
gone
Ich
hab
noch
oft
von
dir
geträumt
I've
often
dreamed
of
you
since
then
Doch
hätte
ich
dich
nie
geliebt
But
if
I'd
never
loved
you
Oh
Mann,
ich
hätt
so
viel
versäumt
Oh
man,
I'd
have
missed
out
on
so
much
Du
warst
der
geilste
Fehler
meines
Lebens
You
were
the
best
mistake
of
my
life
Ich
denk
noch
immer
gern
zurück
I
still
like
to
think
back
on
it
Heut
würd
ich
mir
den
Wahnsinn
nicht
mehr
geben
Today
I
wouldn't
give
myself
over
to
the
madness
anymore
Doch
damals
war
ich
so
verrückt
But
back
then
I
was
so
crazy
Du
warst
der
geilste
Fehler
meines
Lebens
You
were
the
best
mistake
of
my
life
Ich
stehe
voll
zu
dieser
Zeit
I
stand
by
that
time
Auch
wenn
wir
heut
getrennte
Wege
gehen
Even
though
we're
going
our
separate
ways
today
Mit
dir
das
hab
ich
nie
bereut
I've
never
regretted
it
with
you
Du
warst
der
geilste
Fehler
meines
Lebens
You
were
the
best
mistake
of
my
life
Ich
denk
noch
immer
gern
zurück
I
still
like
to
think
back
on
it
Heut
würd
ich
mir
den
Wahnsinn
nicht
mehr
geben
Today
I
wouldn't
give
myself
over
to
the
madness
anymore
Doch
damals
war
ich
so
verrückt
But
back
then
I
was
so
crazy
Du
warst
der
geilste
Fehler
meines
Lebens
You
were
the
best
mistake
of
my
life
Ich
stehe
voll
zu
dieser
Zeit
I
stand
by
that
time
Auch
wenn
wir
heut
getrennte
Wege
gehen
Even
though
we're
going
our
separate
ways
today
Mit
dir
das
hab
ich
nie
bereut
I've
never
regretted
it
with
you
Auch
wenn
wir
heut
getrennte
Wege
gehen
Even
though
we're
going
our
separate
ways
today
Mit
dir
das
hab
ich
nie
bereut
I've
never
regretted
it
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Zierhofer, Dagmar Obernosterer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.