Nockis - Ein Weihnachtswunder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nockis - Ein Weihnachtswunder




Ein Weihnachtswunder
Рождественское чудо
Ein kleiner Christbaum steht im Eck.
Маленькая ёлка стоит в углу.
Mit einer Kerze nur.
Всего с одной свечой.
Ich hab' ihn nicht einmal geschmückt,
Я даже не стал её наряжать,
Für mich allein, wozu?
Для себя одного, зачем?
Da plötzlich fährt ein Taxi vor,
Вдруг останавливается такси,
Es läutet an der Tür.
Звонок в дверь.
Ich traue meinen Augen nicht,
Я не верю своим глазам,
Denn du bist hier.
Ведь это ты.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Es wurde wahr für mich.
Оно стало реальностью для меня.
Ich hab' gebetet, dass du kommst,
Я молился, чтобы ты пришла,
Geglaubt hab ich es nicht.
Но не верил, что это случится.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Das unerfüllbar schien.
Которое казалось неосуществимым.
Ich dachte ich hätt' dich verloren,
Я думал, что потерял тебя,
Doch du hast mir verziehn.
Но ты простила меня.
- Instrumental -
- Instrumental -
Du sagst, es ist ja Weihnachten,
Ты говоришь, что ведь Рождество,
Komm, setz dich zu mir her.
Подойди, присядь рядом со мной.
Ich frag' mich ob ich soviel Glück,
Я спрашиваю себя, заслужил ли я
Denn überhaupt verdient...
Вообще такого счастья...
Es ist wie ein Geschenk,
Это как подарок,
Dass du mir noch einmal vertraust.
Что ты снова доверяешь мне.
Ich schwör' bei allem was du willst,
Клянусь всем, чем ты пожелаешь,
Ich nutz' die zweite Chance.
Я воспользуюсь вторым шансом.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Es wurde wahr für mich.
Оно стало реальностью для меня.
Ich hab' gebetet, dass du kommst,
Я молился, чтобы ты пришла,
Geglaubt hab ich es nicht.
Но не верил, что это случится.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Das unerfüllbar schien.
Которое казалось неосуществимым.
Ich dachte ich hätt' dich verloren,
Я думал, что потерял тебя,
Doch du hast mir verziehn.
Но ты простила меня.
- Instrumental -
- Instrumental -
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Es wurde wahr für mich.
Оно стало реальностью для меня.
Ich hab' gebetet, dass du kommst,
Я молился, чтобы ты пришла,
Geglaubt hab ich es nicht.
Но не верил, что это случится.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Das unerfüllbar schien.
Которое казалось неосуществимым.
Ich dachte ich hätt' dich verloren,
Я думал, что потерял тебя,
Doch du hast mir verziehn.
Но ты простила меня.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Es wurde wahr für mich.
Оно стало реальностью для меня.
Ich hab' gebetet, dass du kommst,
Я молился, чтобы ты пришла,
Geglaubt hab ich es nicht.
Но не верил, что это случится.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Das unerfüllbar schien.
Которое казалось неосуществимым.
Ich dachte ich hätt' dich verloren,
Я думал, что потерял тебя,
Doch du hast mir verziehn.
Но ты простила меня.
Ein Weihnachtswunder,
Рождественское чудо,
Das unerfüllbar schien.
Которое казалось неосуществимым.
Ich dachte ich hätt' dich verloren,
Я думал, что потерял тебя,
Doch du hast mir verziehn.
Но ты простила меня.





Writer(s): Peter Wessely, Gaby Wessely, Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.